Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
wasn't
any
better
at
all
Это
совсем
не
стало
лучше.
That
didn't
make
me
feel
any
better
at
all
Мне
от
этого
совсем
не
стало
лучше.
I
thought
it
would,
but
it
didn't
Я
думал,
станет,
но
нет.
My
consciousness
is
bigger
Мое
сознание
шире.
It
gives
me
no
pleasure
to
say
Мне
неприятно
это
говорить,
My
consciousness
is
bigger
than
yours
но
мое
сознание
шире
твоего.
It
gives
me
no
pleasure
Мне
неприятно
это
говорить.
And
we
descend
the
basement
И
мы
спускаемся
в
подвал.
Poorly
done
murals,
the
faces
Плохо
сделанные
росписи
на
стенах,
лица...
If
there
wasn't
a
house,
we
would
build
one
with
our
bodies
Если
бы
не
было
дома,
мы
бы
построили
его
из
своих
тел.
Hang
on
to
my
ego
Держись
за
мое
эго.
Everything
is
coming
loose
tonight
Сегодня
ночью
все
рушится.
I'm
too
nervous
for
boys
now
Я
слишком
нервничаю
из-за
парней
теперь.
I'm
too
nervous
for
girls
now
Я
слишком
нервничаю
из-за
девушек
теперь.
Every
bottle
you
drink
must
be
recycled
and
Каждую
бутылку,
которую
ты
пьешь,
нужно
перерабатывать,
и
Every
plastic
cup
that
can't
be
recycled
in
this
town
каждый
пластиковый
стаканчик,
который
нельзя
переработать
в
этом
городе...
At
the
party
kids
come
in
and
out
На
вечеринке
ребята
входят
и
выходят,
Talking
about
T.S.
Eliot
говорят
о
Т.С.
Элиоте.
It
starts
out
fun
Сначала
весело,
Because
the
night
is
young
потому
что
ночь
молода.
But
then
the
night
gets
old
Но
потом
ночь
стареет,
And
it
just
gets
cold
и
становится
просто
холодно.
And
we
go
outside
И
мы
выходим
наружу,
And
we
go
back
inside
и
мы
возвращаемся
внутрь,
And
we
say
what's
the
plan
и
мы
спрашиваем,
каков
план.
And
there
is
no
plan
so
we
go
А
плана
нет,
поэтому
мы
идем
La
la
la
la
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля.
I
just
need
to
wake
up
burst
into
motion
Мне
просто
нужно
проснуться,
резко
начать
двигаться,
Raise
my
finger
say
aha,
say
moving
is
easy
поднять
палец
и
сказать:
"Ага!
Движение
— это
легко!".
I
just
need
to
take
off,
burst
into
motion
Мне
просто
нужно
сорваться
с
места,
резко
начать
двигаться.
I
just
need
to
get
up
burst
into
motion
Мне
просто
нужно
встать,
резко
начать
двигаться,
Raise
my
finger
say
aha,
say
moving
is
easy
поднять
палец
и
сказать:
"Ага!
Движение
— это
легко!".
I
just
need
to
get
off
Мне
просто
нужно
уйти.
It
wasn't
fun
Это
было
не
весело,
Wasn't
educational
не
познавательно.
It
lingered
on
Это
затянулось.
I
put
my
fingers
on
you
were
gone
Я
прикоснулся
к
тебе,
а
ты
исчезла.
Let's
get
away
from
these
despicable
people
Давай
уйдем
от
этих
отвратительных
людей.
They
can't
keep
their
mouths
to
themselves
Они
не
могут
держать
язык
за
зубами.
I
know
there's
lots
of
other
guys
with
my
name
here
Я
знаю,
что
здесь
много
других
парней
с
таким
же
именем,
как
у
меня,
But
tell
me
I'm
the
only
one
that
you
will
но
скажи
мне,
что
я
единственный,
кого
ты...
Does
anybody
use
this
bathroom
in
the
daytime?
Кто-нибудь
пользуется
этой
ванной
днем?
Is
this
a
house
or
the
set
of
a
film?
Это
дом
или
съемочная
площадка?
Let's
get
away
from
these
awful
people
Давай
уйдем
от
этих
ужасных
людей.
They
can't
keep
their
minds
to
themselves
Они
не
могут
держать
свои
мысли
при
себе.
I
refuse
to
let
go
until
you're
impressed
Я
не
отпущу
тебя,
пока
ты
не
будешь
впечатлена.
I
refuse
to
let
go
until
I'm
depressed
Я
не
отпущу,
пока
не
впаду
в
депрессию.
I
see
you
reaching
out
to
t-t-t-touch
Я
вижу,
как
ты
тянешься,
чтобы
п-п-п-прикоснуться...
My
skin
shrinks,
I
think
I'll
be
shocked
Моя
кожа
сжимается,
думаю,
меня
ударит
током
By
that
static
от
этого
статического
электричества.
It's
too
dynamic
Это
слишком
динамично.
Because
I
never
wanted
you
to
change
Потому
что
я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
менялась.
I
only
wanted
you
to
be
different
Я
только
хотел,
чтобы
ты
была
другой.
Like,
not
so
distant
Ну,
знаешь,
не
такой
далекой.
Cause
we
are
alone
in
our
orgasms
Ведь
мы
одиноки
в
своих
оргазмах.
But
your
flesh
seems
so
solid
Но
твоя
плоть
кажется
такой
твердой.
Why
does
it
melt
away
Почему
она
тает
In
the
morning
dew?
в
утренней
росе?
I'm
sorry,
I
thought
someone
was
there
Извини,
мне
показалось,
что
там
кто-то
есть.
Like
two
mirrors
gazing
into
each
other's
eyes
Как
два
зеркала,
смотрящие
друг
другу
в
глаза.
Like
two
microphones
kissing
Как
два
микрофона,
целующиеся.
But
oh,
that
night,
that
music!
Но
о,
эта
ночь,
эта
музыка!
The
longer
it
goes,
the
more
important
I
feel
Чем
дольше
это
длится,
тем
важнее
я
себя
чувствую.
But
oh,
those
lights,
those
colors!
Но
о,
эти
огни,
эти
цвета!
The
less
I
can
see,
the
more
I
can
feel
Чем
меньше
я
вижу,
тем
больше
я
чувствую.
B-----
said
never
to
write
about
what's
in
my
pockets
С-ка
сказала
никогда
не
писать
о
том,
что
у
меня
в
карманах,
But
that's
where
my
hands
are,
and
that's
where
they'll
stay
но
там
мои
руки,
и
там
они
останутся.
Because
you're
used
to
a
softer
touch
Потому
что
ты
привыкла
к
более
мягким
прикосновениям.
She's
just
used
to
a
gentler
touch
Она
просто
привыкла
к
более
нежным
прикосновениям.
She
is
used
to
a
gentleman's
touch
Она
привыкла
к
прикосновениям
джентльмена.
But
hey
man
it's
cool
when
you
do
it
Но
эй,
чувак,
это
круто,
когда
ты
это
делаешь.
We
are
alone
in
our
dreams
Мы
одиноки
в
своих
снах.
Do
we
have
to
sleep
tonight?
Мы
должны
спать
сегодня
ночью?
Murmur,
murmur!
Coward!
Бормочешь,
бормочешь!
Трус!
Building
towards
a
meaning
that'll
never
come
Стремимся
к
смыслу,
который
никогда
не
придет.
Leave
someone
beautiful
Оставь
кого-нибудь
прекрасного.
Find
someone
horrible
Найди
кого-нибудь
ужасного.
I
just
want
to
have
sex
with
you
Я
просто
хочу
заняться
с
тобой
сексом.
When
I
say
stop,
stop
stop
stop
stop
STOP!
Когда
я
говорю
"стоп",
остановись,
остановись,
остановись,
остановись,
СТОЙ!
Bounce
and
stretch
Подпрыгни
и
потянись.
I
stretch
into
a
smile
Я
растягиваюсь
в
улыбке.
Not
just
my
face,
my
body,
my
soul
Не
только
мое
лицо,
мое
тело,
моя
душа.
Because
I
view
life
as
something
that
I
Потому
что
я
рассматриваю
жизнь
как
то,
Don't
think
I'll
get
away
with
что
мне,
думаю,
не
сойдет
с
рук.
And
you
think
that
we've
already
gotten
away
А
ты
думаешь,
что
нам
это
уже
сошло
с
рук.
Yeah
we
all
have
dreams,
I
know
Да,
у
всех
нас
есть
мечты,
я
знаю.
I
should
have
forgotten
them
in
the
morning
Я
должен
был
забыть
их
утром.
(A
dead
dog
painted
on
the
sea)
(Мертвая
собака,
нарисованная
на
море.)
If
none
of
us
know
the
words
then
only
the
melody
matters
Если
никто
из
нас
не
знает
слов,
то
важна
только
мелодия.
I
wrote
this
verse
drunk
Я
написал
этот
куплет
пьяным.
I
thought
it
would
solve
everything
Я
думал,
это
все
решит.
I
thought
it
would
Я
думал,
что
так
и
будет,
BUT
IT
DIDN'T
НО
ЭТО
НЕ
ПОМОГЛО.
When
everyone
was
going
homewards
Когда
все
шли
домой,
Did
you
cry
because
it
was
over?
ты
плакала,
потому
что
все
закончилось?
Or
did
you
cry
because
you
knew
it
would
never
end?
Или
ты
плакала,
потому
что
знала,
что
это
никогда
не
закончится?
As
long
as
we
don't
go
to
sleep
yet
Пока
мы
еще
не
спим,
I
promise
I
can't
go
to
sleep
yet
я
обещаю,
я
еще
не
могу
заснуть,
Cause
the
night's
not
dead,
no
the
night's
not
dead
потому
что
ночь
не
умерла,
нет,
ночь
не
умерла.
I
will
not
go
alone
to
my
single-size
bed
Я
не
пойду
один
в
свою
односпальную
кровать.
We
could
go
anywhere
but
we
will
always
be
where
we
are
Мы
могли
бы
пойти
куда
угодно,
но
мы
всегда
будем
там,
где
мы
есть.
I
waited
for
you
on
the
eastern
shore
Я
ждал
тебя
на
восточном
берегу,
Watching
people
trying
to
act
sober
on
the
other
side
of
the
sea
наблюдая
за
людьми,
пытающимися
вести
себя
трезво
на
другой
стороне
моря,
Until
I
laughed
and
headed
home
пока
не
рассмеялся
и
не
направился
домой.
I
learned
my
lesson
never
to
roam
Я
усвоил
свой
урок
— никогда
не
бродить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William James Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.