Paroles et traduction Car Seat Headrest - Twin Fantasy (Those Boys)
I
haven't
looked
at
the
sun
for
so
long
Я
так
долго
не
смотрел
на
солнце.
I'd
forgotten
how
much
it
hurts
to
Я
забыла,
как
это
больно.
The
show
ain't
over
Шоу
еще
не
закончилось.
They'll
keep
on
going
Они
будут
продолжать
идти.
They'll
keep
on
laughing
Они
будут
продолжать
смеяться.
And
fucking
around
И,
блядь,
вокруг.
Off
into
the
distance
Прочь,
вдаль!
Those
two
brothers
Эти
два
брата
...
Those
two
lovers
Эти
двое
влюбленных.
And
their
smooth-cocked
adventures
И
их
гладко
взведенные
приключения.
(I
haven't
looked
at
the
sun
for
so
long
(Я
так
долго
не
смотрел
на
солнце.
I'd
forgotten
how
much
it
hurts
to)
Я
забыл,
как
это
больно)
They
just
want
to
be
one
Они
просто
хотят
быть
одним
целым.
Walk
off
into
the
sun
Уходи
на
солнце.
They're
not
kissing
Они
не
целуются.
They're
not
fucking
Они
не
трахаются.
They're
just
having
fun
Они
просто
веселятся.
(I
haven't
looked
at
the
sun
for
so
long
(Я
так
долго
не
смотрел
на
солнце.
I'd
forgotten
how
much
it
hurts
to)
Я
забыл,
как
это
больно)
They
were
connected
Они
были
связаны.
At
the
back
of
the
head
На
затылке
...
They
got
a
conduit
У
них
есть
канал.
Their
minds
are
the
same
Их
мысли
одинаковы.
This
ain't
the
end
Это
еще
не
конец.
We'll
see
them
again
Мы
увидим
их
снова.
This
is
the
end
of
the
song,
and
it
is
just
a
song.
Это
конец
песни,
и
это
всего
лишь
песня.
It's
a
version
of
me
and
you
that
can
exist
outside
of
everything
Это
версия
меня
и
тебя,
которая
может
существовать
вне
всего.
Else,
and
if
it
is
just
a
fantasy,
Иначе,
если
это
всего
лишь
фантазия.
Then
anything
can
happen
from
here.
The
contract
is
up,
Тогда
отсюда
может
случиться
что
угодно,
контракт
окончен,
The
names
have
been
changed.
Имена
изменились.
So
pour
one
out,
whoever
you
are.
These
are
only
lyrics
now
Так
выпей
же,
кто
бы
ты
ни
был,
это
всего
лишь
слова.
When
I
come
back
you'll
still
be
here
Когда
я
вернусь,
ты
все
еще
будешь
здесь.
(When
you
come
back
I'll
still
be
here)
(Когда
ты
вернешься,
я
все
равно
буду
здесь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Barnes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.