Car Seat Headrest - Twin Fantasy (Those Boys) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Car Seat Headrest - Twin Fantasy (Those Boys)




Twin Fantasy (Those Boys)
Двойная фантазия (Те парни)
I haven't looked at the sun for so long
Я так давно не смотрел на солнце,
I'd forgotten how much it hurts to
Что забыл, как больно это...
The show ain't over
Шоу не окончено,
They'll keep on going
Они продолжат идти,
They'll keep on laughing
Они продолжат смеяться
And fucking around
И валять дурака,
Off into the distance
Удаляясь вдаль.
Those two brothers
Те два брата,
Those two lovers
Те два любовника
And their smooth-cocked adventures
И их беззаботные приключения.
(I haven't looked at the sun for so long
так давно не смотрел на солнце,
I'd forgotten how much it hurts to)
Что забыл, как больно это...)
They just want to be one
Они просто хотят быть одним целым,
Walk off into the sun
Уйти навстречу солнцу.
They're not kissing
Они не целуются,
They're not fucking
Они не трахаются,
They're just having fun
Они просто веселятся.
(I haven't looked at the sun for so long
так давно не смотрел на солнце,
I'd forgotten how much it hurts to)
Что забыл, как больно это...)
They were connected
Они были связаны
At the back of the head
В затылке.
They got a conduit
У них есть канал связи,
Their minds are the same
Их разумы едины.
This ain't the end
Это не конец,
We'll see them again
Мы увидим их снова.
This is the end of the song, and it is just a song.
Это конец песни, и это просто песня.
It's a version of me and you that can exist outside of everything
Это версия меня и тебя, которая может существовать вне всего
Else, and if it is just a fantasy,
Остального, и если это просто фантазия,
Then anything can happen from here. The contract is up,
То отсюда может произойти все, что угодно. Контракт истек,
The names have been changed.
Имена изменены.
So pour one out, whoever you are. These are only lyrics now
Так что выпей за них, кто бы ты ни был. Теперь это просто слова.
When I come back you'll still be here
Когда я вернусь, ты всё ещё будешь здесь.
(When you come back I'll still be here)
(Когда ты вернёшься, я всё ещё буду здесь.)





Writer(s): William Barnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.