Cara Dillon - Craigie Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cara Dillon - Craigie Hill




It being in the springtime and the small
Дело было в весеннюю пору и в маленьком
Birds they were singing
Птицы пели.
Down by yon shady harbour I carelessly
У той тенистой гавани небрежно сказал я
Did stray
Неужели сбился с пути
The the thrushes they were warbling
Дрозды они щебетали
The violets they were charming
Фиалки они были очаровательны
To view fond lovers talking, a while I did
Некоторое время я наблюдал за разговорами влюбленных.
Delay.
Задержка.
She said, my dear don′t leave me all for
Она сказала: "Дорогой, не оставляй меня одну.
Another season
Еще один сезон.
Though fortune does be pleasing I 'll go
Хоть удача и благоволит мне, я уйду.
Along with you
Вместе с тобой.
I ′ll forsake friends and relations and bid
Я оставлю друзей и родственников и сделаю ставку.
This Irish nation
Эта ирландская нация
And to the bonny Bann banks forever I 'll
А Бонни Банн Бэнкс навсегда останется со мной.
Bid adieu.
Прощай.
He said, my dear don't grieve or yet annoy
Он сказал: "Дорогая, не печалься и не раздражайся".
My patience
Мое терпение ...
You know I love you dearly the more I′m
Ты знаешь, что я люблю тебя тем больше, чем больше я ...
Going away
Уезжаю
I′m going to a foreign nation to purchase a
Я еду в чужую страну, чтобы купить ...
Plantation
Плантация
To comfort us hereafter all in Amerika y.
Чтобы утешить нас отныне все в Америке.
Then after a short while a fortune does be
Затем, спустя некоторое время, удача действительно приходит.
Pleasing
Приятный
T'will cause them for smile at our late
Я заставлю их улыбнуться нашему опозданию.
Going away
Уезжаю
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her
Мы будем счастливы, как королева Виктория, все в ней.
Greatest glory
Величайшая слава
We'll be drinking wine and porter all in
Мы будем пить вино и Портер все вместе.
Amerika y.
Америка y.
If you were in your bed lying and thinking
Если бы ты лежал в своей постели и думал ...
On dying
О смерти
The sight of the lovely Bann banks,
Вид прекрасных Банн Бэнкс,
Your sorrow you′d give o'er
Свою печаль ты бы отдал мне.
Or if were down one hour, down in yon
Или если бы мы были внизу на час, внизу, в Йоне
Shady bower
Тенистая беседка
Pleasure would surround you, you′d think
Удовольствия окружит тебя, как ты думаешь.
On death no more.
О смерти больше нет.
Then fare you well, sweet Cragie Hills,
Тогда прощайте, милые скалистые холмы,
Where often times I've roved
Где я часто бродил.
I never thought my childhood days I 'd part
Я никогда не думал, что расстанусь со своими детскими днями.
You any more
Тебя больше нет
Now we′re sailing on the ocean for honour
Теперь мы плывем по океану во имя чести.
And promotion
И продвижение по службе
And the bonny boats are sailing, way
И прекрасные лодки плывут, далеко.
Down by Doorin shore.
На берегу Дорин.





Writer(s): Cara Dillon, Sam Lakeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.