Cara Dillon - The Lonesome Scenes Of Winter - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cara Dillon - The Lonesome Scenes Of Winter




The Lonesome Scenes Of Winter
Одинокие зимние пейзажи
As the lonesome scenes of winter in stormy winds to blow,
Зима пришла, пейзажи одиноки, ветер воет и ревет,
Clouds around the center inclined to frost and snow,
Кружатся снежинки, мороз крепчает, стужа настает,
You're the boy that I have chosen to be my only dear,
Тебя я выбрала, любимый, единственным моим,
Your scornful heart is frozen and drifted far I fear.
Но сердце твое, словно льдинка, и чувствам недоступно твоим.
One night I went to see my love, but he proved most scornfully,
Однажды ночью к милому пришла я, но он был холоден, как лед,
I asked him if he'd marry me, but he would not marry me,
Спросила, станет ли он мужем, но он ответил: «Нет»,
The night it is far spent, my love, it's near the break of day,
Ночь на исходе, милый, скоро рассвет,
And I'm waiting for your answer, my dear, what do you say?
Жду я ответа, что же ты скажешь мне в ответ?
I can but plainly tell you, I 'll lead a single life,
Скажу тебе я прямо, одна я буду жить,
I never thought it fitting that you should be my wife,
Женою моей тебе не быть,
So take a civil answer and for yourself provide,
Так что прими отказ и сам себе найди,
I have another sweetheart and you I have laid aside.
Другую я люблю, а тебя я позабыла.
Now my mind is changing that old love for the new,
Теперь мои мысли меняются, старую любовь на новую сменю,
This wide and lonsome valley I mean to ramble thru',
По этой долине широкой и одинокой я бродить начну,
In search of someone handsome that might my fancy fill,
В поисках кого-то красивого, кто заполнит пустоту мою,
That world is wide and lonesome, if he don't another will.
Мир широк и одинок, если он не найдется, другой найду.





Writer(s): Cara Dillon, Sam Lakeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.