Paroles et traduction Cara Dillon - The Shores of Lough Bran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shores of Lough Bran
Берега Лох-Брана
Sit
you
down,
loyal
comrades
Присаживайтесь,
верные
друзья,
Sit
you
down
for
a
while
Присядьте
на
минутку,
Til
I
spend
my
last
hours
in
Erin′s
green
isle
Пока
я
провожу
свои
последние
часы
на
зелёном
острове
Ирландии.
Come
fill
up
your
glasses
and
we'll
drink
hand
in
hand
Наполните
свои
бокалы,
и
мы
выпьем,
взявшись
за
руки,
For
tomorrow
I′ll
be
leaving
the
shores
of
Lough
Bran
Ведь
завтра
я
покидаю
берега
Лох-Брана.
There's
my
father
and
mother,
you
can
now
hear
them
sigh
Вот
мои
отец
и
мать,
вы
слышите
их
вздохи,
With
their
tears
all
bewailing,
it
would
moisten
your
eye
Их
слёзы
печали
могут
увлажнить
ваши
глаза,
But
I
will
assist
them,
please
God
if
I
can
Но
я
помогу
им,
даст
Бог,
если
смогу,
Far
away
from
lovely
Erin
and
the
shores
of
Lough
Bran
Вдали
от
прекрасной
Ирландии
и
берегов
Лох-Брана.
In
the
incoming
morning,
I
will
bid
you
adieu
Грядущим
утром
я
попрощаюсь
с
вами,
To
Leitrim,
Drumshanboe,
and
sweet
Carrick
too
С
Литримом,
Драмшанбо
и
милым
Карриком
тоже.
But
no
matter
what
fortune
I
might
make
far
away
Но
какое
бы
состояние
я
ни
заработала
вдали,
My
thoughts
shall
be
with
you
by
night
and
by
day
Мои
мысли
будут
с
вами
и
ночью,
и
днём.
My
thoughts
shall
be
with
you
while
life's
course
it
is
planned
Мои
мысли
будут
с
вами,
пока
жизнь
идёт
своим
чередом,
Far
away
from
lovely
Erin
and
the
shores
of
Lough
Bran.
Вдали
от
прекрасной
Ирландии
и
берегов
Лох-Брана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.