Paroles et traduction Carabao - กำนันผู้ใหญ่บ้าน - 2019 Remaster
กำนันผู้ใหญ่บ้าน - 2019 Remaster
The Headman and the Village Chief - 2019 Remaster
ขวัญใจไก่แจ้
Darling
of
the
fighting
cocks
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The
girl
who
dances
with
the
wide
skirt
ขวัญใจชาวบ้าน
Darling
of
the
villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must
be
the
headman,
the
uncle,
the
village
chief
ผมเป็นผู้ใหญ่
I'm
the
village
chief
พี่ชายผมเป็นกำนัน
My
brother
is
the
headman
หน้าที่ให้บริการ
Our
duty
is
to
serve
รัฐบาล-เขาจ้างผมมา
The
government,
they
hired
us
เงินเดือนก็ไม่เท่าไหร่
The
salary
is
not
that
much
เจ็บป่วยพอได้ค่ายา
Just
enough
for
medicine
when
we're
sick
ผู้ใหญ่กำนันก็มีค่า
The
headman
and
the
village
chief
are
valuable
เครื่องแบบตีตรากระทรวงมหาดไทย
Our
uniforms
are
stamped
with
the
Ministry
of
Interior
seal
ขวัญใจไก่แจ้
Darling
of
the
fighting
cocks
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The
girl
who
dances
with
the
wide
skirt
ขวัญใจชาวบ้าน
Darling
of
the
villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must
be
the
headman,
the
uncle,
the
village
chief
ผมเป็นผู้ใหญ่
I'm
the
village
chief
พี่ชายผมเป็นกำนัน
My
brother
is
the
headman
อยู่ดงอยู่แดนกันดาร
In
the
wilds
and
in
poverty
ก้มหน้าทำงานทุ่มจิตเทใจ
We
work
hard,
dedicating
ourselves
wholeheartedly
ความฝันความหวังความรัก
Dreams,
hopes,
and
love
กระจายให้ทั่วถิ่นไทย
Spread
throughout
the
land
of
Thailand
อำนาจจะผูกขาดไว้ทำไม
Why
would
you
monopolize
power?
ประชาชนเป็นนายรับใช้มวลชน
The
people
are
our
masters,
serving
the
masses
พ.ศ.สองพันห้าร้อยสี่
In
the
year
2504
ผู้ใหญ่ลีตีกลองเรียกคน
The
village
chief
beat
the
drum
to
call
people
together
สมัยนี้เรามีเครื่องยนต์
Nowadays
we
have
engines
ปั่นไฟออกไมโครโฟน
Generating
electricity
for
microphones
แต่ก่อนคุยกันบนศาลา
Before,
we
talked
on
the
pavilion
ก็พัฒนาเป็นสภาตำบล
Now
it's
developed
into
a
village
council
ไว้ปกป้องสิทธิคนจนจน
To
protect
the
rights
of
the
poor
ปกป้องสิทธิคนจนจน
To
protect
the
rights
of
the
poor
จากไอ้พวกฉ้อฉลปล้นทรัพยากร
From
those
who
cheat
and
steal
resources
กราบเรียนกระทรวงทบวงกรม
To
the
Ministries
and
Departments
พวกกระผมยังก้มหน้ารับใช้
We
continue
to
bow
our
heads
in
service
ไม่ดีให้มาโทษผู้ใหญ่
If
it's
not
good,
blame
the
village
chief
ยังไม่พอใจให้ต่อว่ากำนัน
If
you're
not
satisfied,
scold
the
headman
ถึงการเมืองมีอุปสรรค
Even
if
there
are
political
obstacles
แต่ความรักในหน้าที่การงาน
But
love
in
our
work
แม้ใครจะมาเป็นรัฐบาล
No
matter
who
becomes
the
government
ผู้ใหญ่กำนันก็ไม่เคยนอกใจ
The
headman
and
the
village
chief
will
never
betray
their
duties
แม้ใครจะมาเป็นรัฐบาล
No
matter
who
becomes
the
government
ผู้ใหญ่กำนันก็ไม่เคยนอกใจ
The
headman
and
the
village
chief
will
never
betray
their
duties
ขวัญใจไก่แจ้
Darling
of
the
fighting
cocks
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The
girl
who
dances
with
the
wide
skirt
ขวัญใจชาวบ้าน
Darling
of
the
villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must
be
the
headman,
the
uncle,
the
village
chief
ขวัญใจไก่แจ้
Darling
of
the
fighting
cocks
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The
girl
who
dances
with
the
wide
skirt
ขวัญใจชาวบ้าน
Darling
of
the
villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must
be
the
headman,
the
uncle,
the
village
chief
ใหญ่ใหญ่ใหญ่ใหญ่
Great,
great,
great,
great
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carabao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.