Paroles et traduction Carabao - คนล่าฝัน
แสงตะวันเพิ่งจะโผ่ลพ้นขอบฟ้า
The
sun
has
just
risen
above
the
horizon,
มีเวลาให้คนเราอีกมากมาย
There
is
still
plenty
of
time
for
us.
พาชีวิตก้าวไปสู่ยังจุดหมาย
Let's
take
our
lives
and
move
towards
our
goals,
ถึงเสี่ยงเป็นเสี่ยงตายก็น่าลอง
Even
if
it's
risky,
it's
worth
a
try.
มองดูฟ้า
ฝูงนกกาเที่ยวหากิน
Look
up
at
the
sky
and
you'll
see
flocks
of
birds
searching
for
food,
ไปยังถิ่นแดนไกลสุดสายตา
Flying
to
faraway
lands
beyond
our
sight.
เหมือนย้ำเตือนว่าชีวิตล้วนเกิดมา
It's
like
a
reminder
that
we
were
all
born,
แสวงหาต่อสู้และดิ้นรน
To
seek,
to
fight,
and
to
struggle.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
คนเป็นคนย่อมปะปนด้วยชั่วดี
As
a
human
being,
we
are
capable
of
both
good
and
evil.
ในศักดิ์ศรีมีทั้งจนและร่ำรวย
From
the
richest
to
the
poorest,
we
all
have
our
own
dignity.
มีความรักเป็นเรื่องราวอันสดสวย
Love
is
a
beautiful
thing.
ความผิดหวังเป็นแค่เรื่องธรรมดา
Disappointment
is
just
a
part
of
life.
ฟ้าเบื้องบนน้ำเบื้องล่างดินขวางหน้า
The
sky
above,
the
water
below,
and
the
land
blocking
our
way,
ข้ามไปเถิดไขว่คว้าความใฝ่ฝัน
Cross
them
and
pursue
your
dreams.
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
We
only
get
one
life,
so
don't
let
it
pass
you
by.
อย่าปล่อยมันซังกะตายไปวัน
ๆ
Don't
let
it
wither
away
day
by
day.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
แม้ในข้างคืนเดือนดาวอันมืดมิด
Even
in
the
darkest
of
nights,
when
the
moon
and
stars
are
hidden,
ยังมีสิทธิ์คิดฝันอันเฉิดฉาย
We
still
have
the
right
to
dream
big
dreams.
ดุจแสงเทียนนำทางสว่างไกล
Like
a
candle
guiding
the
way,
shining
brightly
in
the
distance,
ดุจหิ่งห้อยพร่างพรายในค่ำคืน
Like
fireflies
lighting
up
the
night.
ยืนเดียวดายในความกลัวหลอกตัวเอง
Standing
alone
in
fear,
deceiving
ourselves,
เท่ากับเร่งรัดไปสู่ความล้มเหลว
Is
the
same
as
rushing
towards
failure.
ยังมิทันได้ลงมือทำดีเลว
Before
we
even
start,
before
we
do
anything
good
or
bad,
กลับถูกเปลวไฟความกลัวเผาตัวตน
We
let
the
flames
of
fear
consume
us.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
แผ่นฟ้ากว้าง
เขาสูงใหญ่ยังเคยข้าม
We've
crossed
vast
oceans
and
climbed
high
mountains,
ฝันงดงามถามหน่อยเคยข้ามไหม
But
have
we
ever
crossed
our
dreams?
ไปยังฝั่งที่ตั้งฝันอันแสนไกล
To
the
distant
shores
where
our
dreams
lie,
แต่สุดท้ายก็ได้ฝันนั้นมาครอง
And
finally
claimed
them
as
our
own.
ลองดูเลยเกิดมาเป็นคนล่าฝัน
Try
it,
you
were
born
to
be
a
dreamer,
มีรางวัลฝันใฝ่ให้ใฝ่ฝัน
There
are
dreams
to
be
pursued
and
rewards
to
be
won.
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
We
only
get
one
life,
so
don't
let
it
pass
you
by.
อย่าปล่อยมันซังกะตายไปวัน
ๆ
Don't
let
it
wither
away
day
by
day.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
(ความฝัน
is
the
dreaming
แม่นบ่)
(Dreams
are
dreams,
right?)
แสงตะวันเพิ่งจะโผ่ลพ้นขอบฟ้า
The
sun
has
just
risen
above
the
horizon,
มีเวลาให้คนเราอีกมากมาย
There
is
still
plenty
of
time
for
us.
พาชีวิตก้าวไปสู่ยังจุดหมาย
Let's
take
our
lives
and
move
towards
our
goals,
ถึงเสี่ยงเป็นเสี่ยงตายก็น่าลอง
Even
if
it's
risky,
it's
worth
a
try.
ลองดูเลยเกิดมาเป็นคนล่าฝัน
Try
it,
you
were
born
to
be
a
dreamer,
มีรางวัลฝันใฝ่ให้ใฝ่ฝัน
There
are
dreams
to
be
pursued
and
rewards
to
be
won.
มีชีวิตเกิดมาแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
We
only
get
one
life,
so
don't
let
it
pass
you
by.
อย่าปล่อยมันซังกะตายไปวัน
ๆ
Don't
let
it
wither
away
day
by
day.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
โอ้ชีวิตมีอะไรตั้งเยอะแยะ
Oh
life,
there
is
so
much
to
it.
มีเกิดแก่เจ็บตายคล้าย
ๆ
กัน
There's
birth,
old
age,
sickness
and
death,
just
like
for
everyone
else.
แต่สิ่งที่มีไม่เหมือนคือความฝัน
But
what
sets
us
apart
is
our
dreams,
อยู่ที่ใครจะล่ามันให้อยู่มือ
It's
up
to
us
to
make
them
a
reality.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.