Carabao - ดิบแดก - traduction des paroles en allemand

ดิบแดก - Carabaotraduction en allemand




ดิบแดก
Roh Essen
มาสาบาน
Komm, schwöre
ร่วมคําสาบาน
schwöre mit
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
จากไหเดียวกัน
aus demselben Topf
ต้มให้สุก
koche es gar
แล้วกินให้สุข
und iss es glücklich
นําสิ่งที่ดีสู่ชีวิตเฮา
bringe Gutes in unser Leben
ตําหมากหุ่ง
zerstampfe Papaya
คือส้มตํา
das ist Som Tam
ตัวบักหํา
du, Kleiner
ตัวคนเดียว
ganz allein
เกิดมาจน
arm geboren
ใครว่าเสี่ยว
wer sagt, du bist komisch?
กินข้าวเหนียว
isst Klebreis
ใครว่าแปลก
wer sagt, das ist seltsam?
แมงจี๊นูน
Mai-Käfer
แมงกุ๊ดจี่
Mistkäfer
คั่วดีๆ จิ้มปลาแดก
gut geröstet, in Pla Daek getunkt
เกิดมาจน
arm geboren
ใครว่าแปลก
wer sagt, das ist seltsam?
กินปลาแดก
isst Pla Daek
ใครว่าเสี่ยว
wer sagt, du bist komisch?
แล้วมันจะเกี่ยวกันไหม
und hat das etwas damit zu tun?
หรือใครว่าเกี่ยวก็เกี่ยว
oder wer sagt, es hat damit zu tun, der hat recht
แล้วเรามาเสี่ยวกันไหม
und wollen wir Freunde sein?
ถึงใครว่าเสี่ยวก็เสี่ยว
auch wenn jemand sagt, du bist komisch, dann bist du es eben
แล้วมันจะเกี่ยวกันไหม
und hat das etwas damit zu tun?
หรือใครว่าเกี่ยวก็เกี่ยว
oder wer sagt, es hat damit zu tun, der hat recht
แล้วเรามาเสี่ยวกันไหม
und wollen wir Freunde sein?
ถึงใครว่าเสี่ยวก็เสี่ยว
auch wenn jemand sagt, du bist komisch, dann bist du es eben
คําว่าสุก
das Wort "gekocht"
แปลว่าสุข
bedeutet Glück
คําว่าเสี่ยว
das Wort "Freund"
แปลว่าเสี่ยว
bedeutet Freund
มีหรือจน
arm oder reich
ใครว่าเกี่ยว
wen kümmert's?
กินข้าวเหนียว
isst Klebreis
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
คําว่าดิบ
das Wort "roh"
กินไม่สุก
ungekocht essen
กินสนุก
mit Freude essen
สุขอีหลี
wirklich glücklich
คั่วฮ้อนๆ
heiß geröstet
หนอนไม่มี
keine Würmer
แซบอีหลี
wirklich lecker
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
แล้วมันจะเกี่ยวกันไหม
und hat das etwas damit zu tun?
หรือใครว่าเกี่ยวก็เกี่ยว
oder wer sagt, es hat damit zu tun, der hat recht
แล้วเรามาเสี่ยวกันไหม
und wollen wir Freunde sein?
ถึงใครว่าเสี่ยวก็เสี่ยว
auch wenn jemand sagt, du bist komisch, dann bist du es eben
แล้วมันจะเกี่ยวกันไหม
und hat das etwas damit zu tun?
หรือใครว่าเกี่ยวก็เกี่ยว
oder wer sagt, es hat damit zu tun, der hat recht
แล้วเรามาเสี่ยวกันไหม
und wollen wir Freunde sein?
ถึงใครว่าเสี่ยวก็เสี่ยว
auch wenn jemand sagt, du bist komisch, dann bist du es eben
มาสาบาน
Komm, schwöre
ร่วมคําสาบาน
schwöre mit
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
จากไหเดียวกัน
aus demselben Topf
ต้มให้สุก
koche es gar
แล้วกินให้สุข
und iss es glücklich
นําสิ่งที่ดีสู่ชีวิตเฮา
bringe Gutes in unser Leben
คําว่าเอี่ยว
das Wort "Anteil"
มันไม่เกี่ยว
hat nichts damit zu tun
คําว่าเสี่ยว
das Wort "Freund"
คืออีสาน
bedeutet Isaan
เป็นคําพูด
es ist ein Wort
เป็นตํานาน
es ist eine Legende
เป็นอีสาน
es ist Isaan
เป็นบักเสี่ยว
du bist mein Freund
มีหรือจน
arm oder reich
มันไม่เกี่ยว
es ist egal
ปั้นข้าวเหนียว
forme Klebreis
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
เกิดมาจน
arm geboren
ใครว่าแปลก
wer sagt, das ist seltsam?
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
ใครว่าเสี่ยว
wer sagt, du bist komisch?
เกิดมาจน
arm geboren
ใครว่าแปลก
wer sagt, das ist seltsam?
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
ใครว่าเสี่ยว
wer sagt, du bist komisch?
เปิบข้าวเหนียว
nimm Klebreis
ใครว่าแปลก
wer sagt, das ist seltsam?
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
ใครว่าเสี่ยว
wer sagt, du bist komisch?
เสี่ยว เสี่ยว
Freund, Freund
เสี่ยว เสี่ยว
Freund, Freund
แมงจี๊นูน แมงกุ๊ดจี่
Mai-Käfer, Mistkäfer
จกปลาแดก
nimm Pla Daek
ใครว่าเสี่ยว
wer sagt, du bist komisch?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.