Carabao - วณิพก - 2019 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carabao - วณิพก - 2019 Remaster




วณิพก - 2019 Remaster
Wanderer - 2019 Remaster
เพลง: วณิพก
Song: Wanderer
ศิลปิน: คาราบาว
Artist: Carabao
เมื่อดวงตาของฉันมันมืดมิด
When my eyes are dark
แต่ชีวิตฉันยังไม่มืดลง
But my life isn't dark yet
แม้ความรักยังเคยมีมั่นคง
Though love has always been strong
จะร้างไกลไม่หวนกลับคืนมา
It will leave and never come back
ออกยํ่าไปบนทางที่หิวโซ
I walk the hungry road
มิรู้คืนรู้วันเวลา
I don't know day or night
ขอเศษเงินเศษทานผู้ผ่านมา
I ask for money, for a kind passerby
เพียงเมตตาฉันบ้าง... เป็นครั้งคราว
Just a little mercy... now and then
อยู่ในโลกความมืดอันลึกลับ
I'm in the dark, mysterious world
คงสดับรับได้แต่สําเนียง
I can only hear the accent
จะมองหามองเห็นก็เป็นเพียง
I search and see only
ในความฝันยามฉันล้มตัวนอน
In my dreams when I fall asleep
พอตื่นมาพานพบกับความหมาย...
When I wake up, I find meaning...
ยังหายใจเนื้อตัวยังผ่าวร้อน
I'm still breathing, my body is still warm
ยังมีหวังเห็นดวงตะวันรอน
I still have hope, I see the sun
จะมัวนอนนิ่งเฉย... อยู่ทําไม
Why should I lie still...?
จึงมาเป็น... วณิพกพเนจร
So I became a... wanderer
เที่ยวเร่ร่อน... ร้องเพลงแลกเศษเงิน
I wander... singing for spare change
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
What's left over, I save for the future
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
I'll use this money to save my eyes
จึงมาเป็น... วณิพกพเนจร
So I became a... wanderer
เที่ยวเร่ร่อน... ร้องเพลงแลกเศษเงิน
I wander... singing for spare change
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
What's left over, I save for the future
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
I'll use this money to save my eyes
หากฉันเป็นตัวแทนความมืดมิด
If I represent the darkness
ขอชดใช้ชีวิตที่เกิดมา
I ask to redeem my life
เพื่อทดแทนทุกท่านที่เมตตา
To repay all those who are kind to me
ด้วยนําพาเสียงเพลงสู่ผู้ฟัง
By bringing music to the listeners
เป็นบทเพลงโลกมืดและความหมาย
A song of the dark world and its meaning
จะกู่ก้องร้องไปไม่หยุดยั้ง
I will sing loud and strong, without stopping
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some may say I sing for the buffalo
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
I say there are still people who understand
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some may say I sing for the buffalo
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
I say there are still people who understand
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some may say I sing for the buffalo
ฉันว่ายังมีคน... ที่เข้าใจ
I say there are still people... who understand





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.