Carabao - วณิพก - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carabao - วณิพก




วณิพก
The Wanderer
เพลง: วณิพก
Song: The Wanderer
ศิลปิน: คาราบาว
Artist: Carabao
เมื่อดวงตาของฉันมันมืดมิด
When my eyes went dark
แต่ชีวิตฉันยังไม่มืดลง
But my life was not extinguished
แม้ความรักยังเคยมีมั่นคง
Even though the love that was once solid
จะร้างไกลไม่หวนกลับคืนมา
Had drifted away and never came back
ออกยํ่าไปบนทางที่หิวโซ
I stepped onto the path of hunger
มิรู้คืนรู้วันเวลา
Not knowing the time of day or night
ขอเศษเงินเศษทานผู้ผ่านมา
Asking for spare change from passers-by
เพียงเมตตาฉันบ้าง... เป็นครั้งคราว
Just a little bit of mercy... now and then
อยู่ในโลกความมืดอันลึกลับ
Living in a world of mysterious darkness
คงสดับรับได้แต่สําเนียง
Only able to make out faint sounds
จะมองหามองเห็นก็เป็นเพียง
I can only see things
ในความฝันยามฉันล้มตัวนอน
In the dreams that come when I lie down
พอตื่นมาพานพบกับความหมาย...
When I wake, I find the meaning...
ยังหายใจเนื้อตัวยังผ่าวร้อน
I can still breathe, my body still warm
ยังมีหวังเห็นดวงตะวันรอน
There is still hope, the sun still shines
จะมัวนอนนิ่งเฉย... อยู่ทําไม
Why should I lie here and do nothing...
จึงมาเป็น... วณิพกพเนจร
So I became... a wandering beggar
เที่ยวเร่ร่อน... ร้องเพลงแลกเศษเงิน
Roaming... singing songs for spare change
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
Whatever is left over is extra
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
I will use that money to save my eyesight
จึงมาเป็น... วณิพกพเนจร
So I became... a wandering beggar
เที่ยวเร่ร่อน... ร้องเพลงแลกเศษเงิน
Roaming... singing songs for spare change
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
Whatever is left over is extra
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
I will use that money to save my eyesight
หากฉันเป็นตัวแทนความมืดมิด
If I am the embodiment of darkness
ขอชดใช้ชีวิตที่เกิดมา
Let me atone for my life
เพื่อทดแทนทุกท่านที่เมตตา
In order to repay all of you who have shown me mercy
ด้วยนําพาเสียงเพลงสู่ผู้ฟัง
By bringing my music to you
เป็นบทเพลงโลกมืดและความหมาย
A song of darkness and meaning
จะกู่ก้องร้องไปไม่หยุดยั้ง
That will never stop echoing
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some say I sing to the cows
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
I say there are still those who understand
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some say I sing to the cows
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
I say there are still those who understand
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some say I sing to the cows
ฉันว่ายังมีคน... ที่เข้าใจ
I say there are still some... who understand





Writer(s): Yuenyong Opakul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.