Paroles et traduction Carabao - วณิพก
เพลง:
วณิพก
Song:
The
Wanderer
ศิลปิน:
คาราบาว
Artist:
Carabao
เมื่อดวงตาของฉันมันมืดมิด
When
my
eyes
went
dark
แต่ชีวิตฉันยังไม่มืดลง
But
my
life
was
not
extinguished
แม้ความรักยังเคยมีมั่นคง
Even
though
the
love
that
was
once
solid
จะร้างไกลไม่หวนกลับคืนมา
Had
drifted
away
and
never
came
back
ออกยํ่าไปบนทางที่หิวโซ
I
stepped
onto
the
path
of
hunger
มิรู้คืนรู้วันเวลา
Not
knowing
the
time
of
day
or
night
ขอเศษเงินเศษทานผู้ผ่านมา
Asking
for
spare
change
from
passers-by
เพียงเมตตาฉันบ้าง...
เป็นครั้งคราว
Just
a
little
bit
of
mercy...
now
and
then
อยู่ในโลกความมืดอันลึกลับ
Living
in
a
world
of
mysterious
darkness
คงสดับรับได้แต่สําเนียง
Only
able
to
make
out
faint
sounds
จะมองหามองเห็นก็เป็นเพียง
I
can
only
see
things
ในความฝันยามฉันล้มตัวนอน
In
the
dreams
that
come
when
I
lie
down
พอตื่นมาพานพบกับความหมาย...
When
I
wake,
I
find
the
meaning...
ยังหายใจเนื้อตัวยังผ่าวร้อน
I
can
still
breathe,
my
body
still
warm
ยังมีหวังเห็นดวงตะวันรอน
There
is
still
hope,
the
sun
still
shines
จะมัวนอนนิ่งเฉย...
อยู่ทําไม
Why
should
I
lie
here
and
do
nothing...
จึงมาเป็น...
วณิพกพเนจร
So
I
became...
a
wandering
beggar
เที่ยวเร่ร่อน...
ร้องเพลงแลกเศษเงิน
Roaming...
singing
songs
for
spare
change
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
Whatever
is
left
over
is
extra
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
I
will
use
that
money
to
save
my
eyesight
จึงมาเป็น...
วณิพกพเนจร
So
I
became...
a
wandering
beggar
เที่ยวเร่ร่อน...
ร้องเพลงแลกเศษเงิน
Roaming...
singing
songs
for
spare
change
ที่เหลือกินเหลือเก็บเป็นส่วนเกิน
Whatever
is
left
over
is
extra
จะนําเงินสะสม.รักษาดวงตา
I
will
use
that
money
to
save
my
eyesight
หากฉันเป็นตัวแทนความมืดมิด
If
I
am
the
embodiment
of
darkness
ขอชดใช้ชีวิตที่เกิดมา
Let
me
atone
for
my
life
เพื่อทดแทนทุกท่านที่เมตตา
In
order
to
repay
all
of
you
who
have
shown
me
mercy
ด้วยนําพาเสียงเพลงสู่ผู้ฟัง
By
bringing
my
music
to
you
เป็นบทเพลงโลกมืดและความหมาย
A
song
of
darkness
and
meaning
จะกู่ก้องร้องไปไม่หยุดยั้ง
That
will
never
stop
echoing
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some
say
I
sing
to
the
cows
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
I
say
there
are
still
those
who
understand
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some
say
I
sing
to
the
cows
ฉันว่ายังมีคนที่เข้าใจ
I
say
there
are
still
those
who
understand
ใครจะว่าร้องเพลงให้ควายฟัง
Some
say
I
sing
to
the
cows
ฉันว่ายังมีคน...
ที่เข้าใจ
I
say
there
are
still
some...
who
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.