Paroles et traduction Carabao - สามช่าคาราบาว - 2019 Remaster
สามช่าคาราบาว - 2019 Remaster
Three-Chord Carabao - 2019 Remaster
อันลูกผู้ชาย
ไว้ลายมือนั้นคือยศ
A
man's
signature
is
his
honor,
ใช้ดีดกีต้าร์
He
uses
it
to
play
the
guitar
ให้เป็นโน้ตร้องเพลงแหล่
So
that
it
sings
in
notes
of
a
folk
song
คอยปลุกคอยปล้ำ
To
rouse
and
wrestle
กับสังคมที่ปรวนแปร
With
a
society
in
flux,
ให้พ่อให้แม่
So
that
fathers
and
mothers
ให้พี่น้องได้ร้องตาม
And
siblings
can
sing
along
สมญาว่าถึกควายทุย
With
the
name
"Thick
as
a
Water
Buffalo",
เสียงกลองเสียงขลุ่ยปลุกวิญญาณ
The
sound
of
drums
and
flutes
awakens
the
soul.
สมญาว่าถึกควายทุย
With
the
name
"Thick
as
a
Water
Buffalo",
ลำนำขับขานผู้ทุกข์เข็ญ
A
song
that
sings
of
the
suffering,
คลายความลำเค็ญแด่กรรมกรชาวนา
Releasing
the
burdens
of
the
farmers
and
laborers.
ดังผืนผ้าเช็ดหน้า
ซับน้ำตาผู้ยากจน
Like
a
handkerchief
wiping
the
tears
of
the
poor,
นานสิบห้าปี
ผ่านพ้นมาสิบห้าฝน
Fifteen
years
have
passed,
fifteen
rainy
seasons.
เรารวบรวมพล
We
have
gathered
together,
รวบรวบเพื่อนผองน้องพี่
Brought
our
friends,
companions,
and
siblings,
กลับมาพบกัน
พบกับท่านในครั้งนี้
To
meet
again,
to
meet
you
this
time.
ใช่ฝากผีฝากไข้
Not
to
say
goodbye,
แต่ตั้งใจมาฝากเพลง
But
to
leave
you
with
a
song,
สมญาว่าคาราบาว
The
name
"Carabao",
บัวลอยเจ้าเก่าเขามาเอง
The
old
sweet
potato
dumplings
have
arrived.
สมญาว่าคาราบาว
The
name
"Carabao",
มะโหนกหำน้อยลูกชาวนา
The
"small
bump"
of
a
farmer's
son.
ฮาร์ดร๊อคช่าๆๆา
ลีลาครื้นเครง
Hard
rock,
sha-sha-sha,
lively
and
energetic.
คารวะด้วยบทเพลงสามช่าคาราบาว
We
pay
our
respects
with
the
Three-Chord
Carabao
song.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
คนเราบางที
มีชีวิตคล้ายละคร
Sometimes
our
lives
are
like
a
play.
นำมาสะท้อน
ในบทเพลงเพื่อชีวิต
We
reflect
it
in
a
song
for
life.
เป็นเพื่อนคลายเหงา
To
be
a
companion
to
ease
loneliness,
คอยปลุกเร้าทางความคิด
To
rouse
thoughts
and
inspire,
เป็นผู้ปลอบจิต
และปลุกใจให้ต่อสู้
To
soothe
the
soul
and
awaken
the
will
to
fight.
คนเราบางที
มีชีวิตคล้ายละคร
Sometimes
our
lives
are
like
a
play.
นำมาสะท้อน
ในบทเพลงเพื่อชีวิต
We
reflect
it
in
a
song
for
life.
เป็นเพื่อนคลายเหงา
To
be
a
companion
to
ease
loneliness,
คอยปลุกเร้าทางความคิด
To
rouse
thoughts
and
inspire,
เป็นผู้ปลอบจิต
และปลุกใจให้ต่อสู้
To
soothe
the
soul
and
awaken
the
will
to
fight.
เป็นสิบห้าปี
ที่ตั้งใจให้จดจำ
For
fifteen
years,
we've
strived
for
you
to
remember,
ตราบที่สังคม
ยังเหลื่อมล้ำสู้ต่อไป
As
long
as
society
remains
unequal,
we
will
fight.
ขอร่วมเส้นทาง
Let's
walk
together
เพื่อสร้างสรรค์สังคมไทย
To
create
a
better
Thai
society,
ให้แผ่นดินสดใส
To
make
this
land
bright,
ฟ้ารุ่งรางสว่างเรือง
The
dawn
will
shine
brightly.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
มาๆ
มาเริงระบำ
สามช่าคาราบาว
Come,
come,
let's
dance
to
the
Three-Chord
Carabao.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carabao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.