Paroles et traduction Caracol - Tout ce que je veux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce que je veux
All I Want
Un
jour
sans
ton
étreinte
A
day
without
your
embrace
En
est
un
de
brouillard
Is
a
day
of
fog
Un
jour
en
demi-teintes
A
day
in
half-tones
Aux
reliefs
rares
With
rare
reliefs
Au
creux
d'un
labyrinthe
In
the
depths
of
a
labyrinth
Aux
détours
sans
hasard
With
detours
without
chance
J'ai
marché
les
mains
jointes
I
walked
with
my
hands
clasped
Sans
ne
plus
vraiment
voir
Without
really
seeing
anything
L'empreinte
singulère
The
unique
imprint
Des
lettres
de
ton
nom
Of
the
letters
of
your
name
Raconte
de
cent
manières
Tells
in
a
hundred
ways
Ma
peur
de
l'abandon
My
fear
of
abandonment
Sous
chaque
réverbère
Under
each
street
lamp
Blessées
par
le
néon
Wounded
by
the
neon
Les
couleurs
délibèrent
The
colors
deliberate
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
You
are
all
I
want
Et
les
points
qu'on
a
tracés
à
deux
And
the
dots
we've
traced
together
Se
relient
entre
eux
Connect
with
each
other
Oui
c'est
tout
ce
que
je
veux
Yes,
it's
all
I
want
Qu'on
soit
guidés
par
eux
To
be
guided
by
them
Qu'on
fasse
un
avec
deux
To
make
one
with
two
La
nuit
est
solitaire
The
night
is
lonely
Et
cherche
son
parcours
And
seeks
its
course
Brodé
de
fils
de
fer
Embroidered
with
iron
threads
Brodé
de
fils
d'amour
Embroidered
with
threads
of
love
Où
tes
bras
de
lumière
Where
your
arms
of
light
Donneraient
libre
cours
Would
give
free
rein
À
des
mots
qui
sidèrent
To
words
that
amaze
À
des
comptes
à
rebours
To
countdowns
L'empreinte
singulière
The
unique
imprint
Des
lettres
de
ton
nom
Of
the
letters
of
your
name
Oriente
de
cent
manières
Orients
in
a
hundred
ways
Mes
hallucinations
My
hallucinations
Sur
un
souffle
d'éther
On
a
breath
of
ether
Devançant
la
raison
Outstripping
reason
Les
couleurs
se
libèrent
Colors
are
freed
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
You
are
all
I
want
Et
les
points
qu'on
a
tracés
à
deux
And
the
dots
we've
traced
together
C'est
tout
ce
que
je
veux
It's
all
I
want
Qu'on
soit
guidés
par
eux
To
be
guided
by
them
Qu'on
fasse
un
avec
deux
To
make
one
with
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Facal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.