Paroles et traduction Caracol - Tout ce que je veux
Un
jour
sans
ton
étreinte
Однажды
без
твоих
объятий
En
est
un
de
brouillard
Это
один
из
тумана
Un
jour
en
demi-teintes
Один
день
в
полутонах
Aux
reliefs
rares
С
редкими
рельефами
Au
creux
d'un
labyrinthe
В
глубине
лабиринта
Aux
détours
sans
hasard
В
обходных
путях
без
случайностей
J'ai
marché
les
mains
jointes
Я
шла,
сложив
руки
на
груди.
Sans
ne
plus
vraiment
voir
Без
того,
чтобы
больше
не
видеть
L'empreinte
singulère
Сингулярный
отпечаток
Des
lettres
de
ton
nom
Письма
от
твоего
имени
Raconte
de
cent
manières
Рассказывай
сотней
способов
Ma
peur
de
l'abandon
Мой
страх
перед
оставлением
Sous
chaque
réverbère
Под
каждым
уличным
фонарем
Blessées
par
le
néon
Раненые
неоновым
светом
Les
couleurs
délibèrent
Цвета
обдумывают
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
Ты
- все,
чего
я
хочу.
Et
les
points
qu'on
a
tracés
à
deux
И
точки,
которые
мы
наметили
в
двух
Se
relient
entre
eux
Соединяются
между
собой
Oui
c'est
tout
ce
que
je
veux
Да,
это
все,
чего
я
хочу
Qu'on
soit
guidés
par
eux
Пусть
мы
руководствуемся
ими
Qu'on
fasse
un
avec
deux
Давайте
сделаем
один
с
двумя.
La
nuit
est
solitaire
Ночь
одинока
Et
cherche
son
parcours
И
ищет
свой
путь
Brodé
de
fils
de
fer
Вышитая
железной
проволокой
Brodé
de
fils
d'amour
Вышитые
сыновьями
любви
Où
tes
bras
de
lumière
Где
твои
светлые
руки,
Donneraient
libre
cours
Дали
бы
свободу
À
des
mots
qui
sidèrent
На
слова,
которые
заставили
À
des
comptes
à
rebours
На
обратных
отсчетах
L'empreinte
singulière
Сингулярный
след
Des
lettres
de
ton
nom
Письма
от
твоего
имени
Oriente
de
cent
manières
Ориентируй
сто
способов
Mes
hallucinations
Мои
галлюцинации
Sur
un
souffle
d'éther
На
дыхании
эфира
Devançant
la
raison
Опережая
разум
Les
couleurs
se
libèrent
Цвета
освобождаются
Tu
es
tout
ce
que
je
veux
Ты
- все,
чего
я
хочу.
Et
les
points
qu'on
a
tracés
à
deux
И
точки,
которые
мы
наметили
в
двух
C'est
tout
ce
que
je
veux
Это
все,
чего
я
хочу
Qu'on
soit
guidés
par
eux
Пусть
мы
руководствуемся
ими
Qu'on
fasse
un
avec
deux
Давайте
сделаем
один
с
двумя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Facal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.