Caracol - Viens vers moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caracol - Viens vers moi




Viens vers moi
Come to Me
Viens vers moi, mais
Come to me, but
Ne me touche pas
Don't touch me
Entre chez moi, mais
Enter my home, but
Ne déplace rien
Don't move anything
Donne-moi tout
Give me everything
Surtout, ne m′aide en rien
Above all, don't help me in any way
Saccage-moi
Ravaged me
Et ne me dis rien
And tell me nothing
Rien à voir
Nothing to see
Je suis contradictoire
I'm inconsistent
Rien de plus facile
Nothing easier
Que de ne rien savoir
Than to know nothing
Dévore-moi
Devour me
Laisse mes os sur les pavés
Leave my bones on the pavement
Saccage-moi
Ravaged me
Et ne me dis rien
And tell me nothing
Rien
Nothing
Viens vers moi
Come to me
Ne dis rien
Say nothing
Je suis un désastre
I'm a disaster
(Humain)
(Human)
Viens vers moi, mais
Come to me, but
Sans en avoir l'air
Without looking
Embrasse-moi, mais
Kiss me, but
Restons cachés derrière
Let's stay hidden
Écoute-moi, mais
Listen to me, but
Ne me dis pas quoi faire
Don't tell me what to do
Déteste-moi
Hate me
Ce serait facile à faire
It would be so easy
Rien à faire
Nothing to do
Tout se fait à l′envers
Everything happens in reverse
Rien de plus normal
Nothing normal
Que de se ronger les nerfs
Than gnawing at your nerves
Dévore-moi
Devour me
Laisse mes os sur les pavés
Leave my bones on the pavement
Saccage-moi
Ravaged me
Et ne me dis rien
And tell me nothing
Dévore...
Devour...
Et ne me dis rien
And tell me nothing
Je suis un désastre
I'm a disaster





Writer(s): Facal Carole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.