Caramel - Hiperaktív - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caramel - Hiperaktív




Hiperaktív
Hyperactive
(Két fős banda egy pénz szállító autót rabolt ki.)
(Two guys robbed an armored truck.)
(A rendőrségi jelentések szerint a többórás áram kimaradás alatt megszüntethetők a betörések.)
(Police reports show that break-ins were practically eliminated during the several-hour blackout.)
(Folyamatosak a tüntetések.)
(Demonstrations are ongoing.)
Minden emlék, minden árnyék
Every memory, every shade
Rohan szabadon a szívemben.
Runs freely in my heart.
Hiperaktív ez a tájkép,
This landscape is hyperactive,
Zűrzavaros, kicsit éretlen.
Chaotic, a bit immature.
Az utcák olyan furcsák,
The streets are so strange,
Reklámszlogeneket lélegzem.
I breathe advertising slogans.
Nukleáris levegő, nincs már szerelem csak szerető.
Nuclear air, there is no love, only lovers.
Megy a műsör, ami csábít.
The show that entices is on.
Tudatosan kezelik az elménket!
They consciously manipulate our minds!
Ez az újkor, ami kábít.
This is the new age, which intoxicates.
A tudatodban törlik az emléket.
They erase the memory in your mind.
Szól a fegyver, zúg a tenger.
The gun fires, the sea roars.
A harcban lelövik a gyengébbet.
In the fight, they shoot the weaker one.
Figyelnek folyton a kamerák,
Cameras are constantly watching,
Míg a szívemen egy érzés rohan át.
While a feeling runs through my heart.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Üdvözöllek a valóságban!
Welcome to reality!
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Egy virtuális, új világban.
In a virtual, new world.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Őrült rohanás, álomba zuhanás.
Crazy rush, falling asleep.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Menetel az élet, de kissé
Life marches on, but a little
Hiperaktí-í-ív
Hyperactí-í-íve
Nagy a zsongás, összeomlás.
There is a lot of noise, collapse.
Plakátok üzenik, hogy érezd át.
Posters message to feel it.
Dobozokban van az áldás.
Salvation is in boxes.
A pénzben keresed a megváltást.
You seek salvation in money.
Megírták, nem bírják.
They wrote it, they can't handle it.
Fölöslegesek a kérdések.
Questions are unnecessary.
Tudománnyá alakítják,
They turn it into science,
Már haszontalanok az érzések.
Now feelings are useless.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Üdvözöllek a valóságban!
Welcome to reality!
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Egy virtuális, új világban.
In a virtual, new world.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Őrült rohanás, álomba zuhanás.
Crazy rush, falling asleep.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Menetel az élet, de kissé
Life marches on, but a little
Hiperaktí-í-í-ív
Hyperactí-í-í-íve
Ez csak egy álom. (Na na, na na, na na)
This is just a dream. (Na na, na na, na na)
Valóságnak ez túl gyors. (Na na, na na, na na)
This is too fast for reality. (Na na, na na, na na)
Őrület, hova visz az út, amin éppen állok. (Na na, na na, na na)
Madness, where does the path I am on lead? (Na na, na na, na na)
Hova? (Na na, na na, na na)
Where? (Na na, na na, na na)
Ez lennék én? (Na na, na na, na na)
Is that me? (Na na, na na, na na)
Vagy csak az árnyékom? (Na na, na na, na na)
Or just my shadow? (Na na, na na, na na)
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Üdvözöllek a valóságban!
Welcome to reality!
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Egy virtuális, új világban.
In a virtual, new world.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Őrült rohanás, álomba zuhanááás.
Crazy rush, falling asleeep.
Woooh, oooh
Woooh, oooh
Menetel az élet, de kissééé
Life marches on, but a little
Hiperaktíííív
Hyperactííííve
(Hiperaktív)
(Hyperactive)
(Ha)
(Ha)
(No, noo)
(No, noo)
(Miért ily gyors a szív?)
(Why is my heart beating so fast?)
(Miért ily gyors a szííív?)
(Why is my hear beating sooo fast?)
(Hiperaktíííív)
(Hyperactíííív)
(Hiperaktíííív)
(Hyperactíííív)
(Üdvözöllek a valóságban.)
(Welcome to reality.)
(Hiperaktíííív)
(Hyperactíííív)
(Hiperaktíííív.)
(Hyperactíííív.)





Writer(s): Molnár Ferenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.