Paroles et traduction Caramel - Süss fel nap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süss fel nap
Sweet Daylight
Álmokból
építkeztünk,
mi
felhőket
érintettünk
We
built
from
dreams,
we
touched
the
clouds
S
emberek
maradtunk,
mint
bárki
más
And
we
remained
human,
like
everyone
else
Vártuk
az
újabb
reggelt,
mi
néztük
a
változást
We
waited
for
the
new
morning,
we
watched
the
change
Egy
apróságtólhogy
lesz
kisember
óriás
From
a
small
thing,
how
a
small
person
becomes
a
giant
Éltük
az
élet
csöndjét,
szívből
a
nevetést
We
lived
the
silence
of
life,
laughter
from
the
heart
Hittük,
hogy
minden
bajra
gyógyír
az
ölelés
We
believed
that
the
cure
for
every
trouble
is
a
hug
Hát
nézz
most
ránk...
Look
at
us
now...
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
real
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
After
all,
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
upon
us,
shine
upon
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
upon
us,
shine
upon
us
Aranyló
búzatáblák
lengik
a
szélbe
súgva
Golden
wheat
fields
sway
in
the
wind
whispering
Bárhol
jársz,
az
otthon
visszavár
Wherever
you
go,
home
is
waiting
for
you
Álmokat
útravalóul
adhat
egy
ölelés
A
hug
can
give
dreams
as
a
viaticum
A
csillagos
égbolton
már
mosolyog
az
ébredés
In
the
starry
sky,
the
awakening
already
smiles
Hát
nézz
most
ránk...
Look
at
us
now...
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
real
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
After
all,
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
upon
us,
shine
upon
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
upon
us,
shine
upon
us
És
ha
elesek,
nyújtsd
a
kezed,
így
erőm
nem
hagy
el
And
if
I
fall,
reach
out
your
hand,
so
I
won't
lose
my
strength
A
fényben
nem
leszel
egyedül,
hisz
minden
hős
csak
ember,
hisz
minden
hős
csak
ember
You
won't
be
alone
in
the
light,
because
every
hero
is
just
a
human,
because
every
hero
is
just
a
human
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
real
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
After
all,
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
upon
us,
shine
upon
us
Ragyogjon
nekünk
az
égbolt,
égbolt
Let
the
sky
shine
for
us,
sky
Lássuk
az
igaz
csodát,
csodát,
csodát
Let's
see
the
real
miracle,
miracle,
miracle
Hiszen
az
angyalok
köztünk
élnek
After
all,
angels
live
among
us
Hát
kérlek
nap,
Hát
kérlek
nap,
hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk,
süss
le
ránk
So
please
sun,
So
please
sun,
so
please
sun,
shine
upon
us,
shine
upon
us
Hát
kérlek
nap,
süss
le
ránk
So
please
sun,
shine
upon
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamza Zoltán, Molnár Ferenc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.