Caramel - Süss fel nap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caramel - Süss fel nap




Süss fel nap
Взойди, солнце
Álmokból építkeztünk, mi felhőket érintettünk
Мы строили из снов, касались облаков,
S emberek maradtunk, mint bárki más
И оставались людьми, как и все.
Vártuk az újabb reggelt, mi néztük a változást
Мы ждали нового утра, наблюдали за переменами,
Egy apróságtólhogy lesz kisember óriás
Как от мелочи малыш становится великаном.
Éltük az élet csöndjét, szívből a nevetést
Мы жили тишиной жизни, смеялись от души,
Hittük, hogy minden bajra gyógyír az ölelés
Верили, что объятия лекарство от всех бед.
Hát nézz most ránk...
А теперь взгляни на нас...
Ragyogjon nekünk az égbolt, égbolt
Пусть для нас сияет небо, небо,
Lássuk az igaz csodát, csodát, csodát
Пусть мы увидим настоящее чудо, чудо, чудо,
Hiszen az angyalok köztünk élnek
Ведь ангелы живут среди нас.
Hát kérlek nap, süss le ránk, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, взойди для нас, взойди для нас,
Hát kérlek nap, süss le ránk, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, взойди для нас, взойди для нас.
Aranyló búzatáblák lengik a szélbe súgva
Золотые пшеничные поля колышутся на ветру,
Bárhol jársz, az otthon visszavár
Где бы ты ни был, дом ждет тебя.
Álmokat útravalóul adhat egy ölelés
Объятия могут дать в дорогу мечты,
A csillagos égbolton már mosolyog az ébredés
На звездном небе уже брезжит рассвет.
Hát nézz most ránk...
А теперь взгляни на нас...
Ragyogjon nekünk az égbolt, égbolt
Пусть для нас сияет небо, небо,
Lássuk az igaz csodát, csodát, csodát
Пусть мы увидим настоящее чудо, чудо, чудо,
Hiszen az angyalok köztünk élnek
Ведь ангелы живут среди нас.
Hát kérlek nap, süss le ránk, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, взойди для нас, взойди для нас,
Hát kérlek nap, süss le ránk, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, взойди для нас, взойди для нас.
És ha elesek, nyújtsd a kezed, így erőm nem hagy el
И если я упаду, протяни мне руку, чтобы силы меня не покинули,
A fényben nem leszel egyedül, hisz minden hős csak ember, hisz minden hős csak ember
В свете ты не будешь одинок, поверь, каждый герой всего лишь человек, поверь, каждый герой всего лишь человек.
Ragyogjon nekünk az égbolt, égbolt
Пусть для нас сияет небо, небо,
Lássuk az igaz csodát, csodát, csodát
Пусть мы увидим настоящее чудо, чудо, чудо,
Hiszen az angyalok köztünk élnek
Ведь ангелы живут среди нас.
Hát kérlek nap, süss le ránk, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, взойди для нас, взойди для нас,
Ragyogjon nekünk az égbolt, égbolt
Пусть для нас сияет небо, небо,
Lássuk az igaz csodát, csodát, csodát
Пусть мы увидим настоящее чудо, чудо, чудо,
Hiszen az angyalok köztünk élnek
Ведь ангелы живут среди нас.
Hát kérlek nap, Hát kérlek nap, hát kérlek nap, süss le ránk, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, так прошу тебя, солнце, так прошу тебя, солнце, взойди для нас, взойди для нас,
Hát kérlek nap, süss le ránk
Так прошу тебя, солнце, взойди для нас.





Writer(s): Hamza Zoltán, Molnár Ferenc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.