Caramel - Lovestory - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caramel - Lovestory




Lovestory
Lovestory
Már úgy várom rég, ki rám néz és ért,
I have been waiting for so long to see someone who will look at me and understand,
Nem kérdezz semmit, csak lát,
Who will not ask anything, just see,
S mindent könnyedén öltöztet át.
And will effortlessly change everything.
Már volt, hogy összeforrt, két kéz, írt egy sort,
There was a time when two hands came together and wrote a line,
De a sors így kirabolt, két embert, kinek csak ennyije volt.
But fate robbed two people, who had only that.
Úgy élnek a vágyak, hogy halkan múlnak el,
Desires live in such a way that they quietly pass away,
és értetlenül állnak, kik ebben vesznek el,
And those who get lost in this stand puzzled,
Légy olyan kit vártam, kivel minden egybe vág,
Be the one I have been waiting for, with whom everything fits together,
Csak annyit kell elérned, hogy ne gondoljam át.
All you have to do is make sure that I do not reconsider.
Szó nem számít, csak az,, hogy mit tettél,
Words do not matter, only what you have done,
Mondhatsz bármit, lehet, hogy átvernél.
You can say anything, you might deceive me.
Érd el, hogy bízzak benne, de ne nézzek rajtad át,
Make me trust you, but do not let me see through you,
Nem kell, csak annak lenne ki lenyűgöz egy életen át.
You do not have to be anyone but the one who will captivate me for a lifetime.
Voltam én is már, ki rossz úton jár,
I have also been someone who has walked on the wrong path,
És nem helyre figyel, és a jót könnyedén engedi el.
And who does not pay attention to the right place and lets the good go easily.
De mindig ő lesz a cél, mert tőle függ az, hogy mennyit is ér,
But you will always be the goal, because it depends on you how much I am worth,
Mellettem mennyire érték, így látnám mennyit is érnék.
How much I would be worth next to you, so I would see how much I would be worth.
Úgy élnek a vágyak, hogy halkan múlnak el,
Desires live in such a way that they quietly pass away,
és értetlenül állnak, kik ebben vesznek el,
And those who get lost in this stand puzzled,
Légy olyan kit vártam, kivel minden egybe vág,
Be the one I have been waiting for, with whom everything fits together,
Csak annyit kell elérned, hogy nem gondoljam át.
All you have to do is make sure that I do not reconsider.
Szó nem számít, csak az, hogy mit tettél,
Words do not matter, only what you have done,
Mondhatsz bármit, lehet, hogy átvernél.
You can say anything, you might deceive me.
Érd el, hogy bízzak benne, de ne nézzek rajtad át,
Make me trust you, but do not let me see through you,
Nem kell, csak annak lenned ki lenyűgöz egy életen át.
You do not have to be anyone but the one who will captivate me for a lifetime.
Szó nem számít, csak az,, hogy mit tettél,
Words do not matter, only what you have done,
Mondhatsz bármit, lehet, hogy átvernél.
You can say anything, you might deceive me.
Érd el, hogy bízzak benne, de ne nézzek rajtad át,
Make me trust you, but do not let me see through you,
Nem kell, csak annak lenne ki lenyűgöz egy életen át.
You do not have to be anyone but the one who will captivate me for a lifetime.
Norba (rap)
Norba (rap)
Semmi nem a véletlen műve,
Nothing is a coincidence,
Csak várod a pillanatot tűkön ülve.
You're just waiting for the moment on pins and needles.
Az újdonság varázsától felhevülve,
Heated by the magic of novelty,
Majd észhez térít egy hideg zuhany.
Then a cold shower will bring you to your senses.
Lelkek fonódnak egybe,
Souls intertwine,
De aszét is szakadnak egyszer, szép csendbe.
But they also break apart, once in silence.
A múlt nem engedi, hogy elhidd a szavát,
The past does not let you believe his words,
Mer a sors állandóan ismétli magát.
Because fate constantly repeats itself.
Ne csak nézd, ahogy a hajó elúszik,
Do not just watch the ship sail away,
A boldogság apró dolgokon múlik.
Happiness depends on small things.
Ha rosszul döntesz, inkább elmenekülsz,
If you make a bad decision, you'd rather run away,
De a következő sarkon saját magaddal szembesülsz.
But you will face yourself around the next corner.
Hamis mosolyok, hamis szavak elárulnak,
False smiles, false words betray,
Nyomot csak a tettek hagynak.
Only actions leave a trace.
Legyél pont az, aki vagy,
Be exactly who you are,
Ne hagyd, hogy a hazugság rabolja el a becsületed.
Do not let lies rob you of your honor.
Mond, hogy nem számít, nem számít, a szó
Tell me it doesn't matter, it doesn't matter, the word
Mond, hogy nem számít, nem számít, a szó
Tell me it doesn't matter, it doesn't matter, the word
Hát, mond
Well, say it
A szó nem számít, csak az,, hogy mit tettél,
Words do not matter, only what you have done,
Mondhatsz bármit, lehet, hogy átvernél.
You can say anything, you might deceive me.
Érd el, hogy bízzak benne, de ne nézzek rajtad át,
Make me trust you, but do not let me see through you,
Nem kell, csak annak lenne ki lenyűgöz egy életen át.
You do not have to be anyone but the one who will captivate me for a lifetime.
Szó nem számít, csak az,, hogy mit tettél,
Words do not matter, only what you have done,
Mondhatsz bármit, lehet, hogy átvernél.
You can say anything, you might deceive me.
Érd el, hogy bízzak benne, de ne nézzek rajtad át,
Make me trust you, but do not let me see through you,
Nem kell, csak annak lenne ki lenyűgöz egy életen át
You do not have to be anyone but the one who will captivate me for a lifetime





Writer(s): Caramel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.