Paroles et traduction Caramel - Lovestory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Már
úgy
várom
rég,
ki
rám
néz
és
ért,
Я
так
давно
жду,
когда
же
на
меня
посмотрят
и
поймут,
Nem
kérdezz
semmit,
csak
lát,
Ни
о
чем
не
спросят,
просто
увидят,
S
mindent
könnyedén
öltöztet
át.
И
всё
вокруг
с
легкостью
преобразят.
Már
volt,
hogy
összeforrt,
két
kéz,
írt
egy
sort,
Бывало,
что
сливались
воедино
две
руки,
писали
строчки,
De
a
sors
így
kirabolt,
két
embert,
kinek
csak
ennyije
volt.
Но
судьба
так
ограбила
двоих,
у
которых
было
лишь
это.
Úgy
élnek
a
vágyak,
hogy
halkan
múlnak
el,
Так
живут
желания,
что
тихо
гаснут,
és
értetlenül
állnak,
kik
ebben
vesznek
el,
И
в
недоумении
стоят
те,
кто
в
этом
сгинул,
Légy
olyan
kit
vártam,
kivel
minden
egybe
vág,
Будь
таким,
кого
я
ждал(а),
с
кем
всё
совпадает,
Csak
annyit
kell
elérned,
hogy
ne
gondoljam
át.
Тебе
лишь
нужно
сделать
так,
чтобы
я
не
сомневался(лась).
Szó
nem
számít,
csak
az,,
hogy
mit
tettél,
Слова
не
значат
ничего,
лишь
то,
что
ты
сделал,
Mondhatsz
bármit,
lehet,
hogy
átvernél.
Можешь
говорить
что
угодно,
возможно,
ты
бы
обманул.
Érd
el,
hogy
bízzak
benne,
de
ne
nézzek
rajtad
át,
Дай
мне
поверить
в
тебя,
но
не
видеть
тебя
насквозь,
Nem
kell,
csak
annak
lenne
ki
lenyűgöz
egy
életen
át.
Не
нужно,
это
нужно
лишь
тому,
кто
способен
очаровывать
всю
жизнь.
Voltam
én
is
már,
ki
rossz
úton
jár,
Был(а)
и
я
тем,
кто
шел
не
той
дорогой,
És
nem
jó
helyre
figyel,
és
a
jót
könnyedén
engedi
el.
Не
туда
смотрел(а)
и
с
легкостью
упускал(а)
хорошее.
De
mindig
ő
lesz
a
cél,
mert
tőle
függ
az,
hogy
mennyit
is
ér,
Но
целью
всегда
будешь
ты,
ведь
от
тебя
зависит,
сколько
получишь,
Mellettem
mennyire
érték,
így
látnám
mennyit
is
érnék.
Насколько
ценят
рядом
со
мной,
так
я
увижу,
насколько
ценен(на)
сам(а).
Úgy
élnek
a
vágyak,
hogy
halkan
múlnak
el,
Так
живут
желания,
что
тихо
гаснут,
és
értetlenül
állnak,
kik
ebben
vesznek
el,
И
в
недоумении
стоят
те,
кто
в
этом
сгинул,
Légy
olyan
kit
vártam,
kivel
minden
egybe
vág,
Будь
таким,
кого
я
ждал(а),
с
кем
всё
совпадает,
Csak
annyit
kell
elérned,
hogy
nem
gondoljam
át.
Тебе
лишь
нужно
сделать
так,
чтобы
я
не
сомневался(лась).
Szó
nem
számít,
csak
az,
hogy
mit
tettél,
Слова
не
значат
ничего,
лишь
то,
что
ты
сделал,
Mondhatsz
bármit,
lehet,
hogy
átvernél.
Можешь
говорить
что
угодно,
возможно,
ты
бы
обманул.
Érd
el,
hogy
bízzak
benne,
de
ne
nézzek
rajtad
át,
Дай
мне
поверить
в
тебя,
но
не
видеть
тебя
насквозь,
Nem
kell,
csak
annak
lenned
ki
lenyűgöz
egy
életen
át.
Не
нужно,
это
нужно
лишь
тому,
кто
способен
очаровывать
всю
жизнь.
Szó
nem
számít,
csak
az,,
hogy
mit
tettél,
Слова
не
значат
ничего,
лишь
то,
что
ты
сделал,
Mondhatsz
bármit,
lehet,
hogy
átvernél.
Можешь
говорить
что
угодно,
возможно,
ты
бы
обманул.
Érd
el,
hogy
bízzak
benne,
de
ne
nézzek
rajtad
át,
Дай
мне
поверить
в
тебя,
но
не
видеть
тебя
насквозь,
Nem
kell,
csak
annak
lenne
ki
lenyűgöz
egy
életen
át.
Не
нужно,
это
нужно
лишь
тому,
кто
способен
очаровывать
всю
жизнь.
Semmi
nem
a
véletlen
műve,
Ничто
не
случайно,
Csak
várod
a
pillanatot
tűkön
ülve.
Ты
просто
ждешь
момента,
сидя
как
на
иголках.
Az
újdonság
varázsától
felhevülve,
Разогретый(ая)
чарами
новизны,
Majd
észhez
térít
egy
jó
hideg
zuhany.
Пока
тебя
не
отрезвит
холодный
душ.
Lelkek
fonódnak
egybe,
Души
сплетаются
воедино,
De
aszét
is
szakadnak
egyszer,
szép
csendbe.
Но
и
расходятся
однажды
в
красивой
тишине.
A
múlt
nem
engedi,
hogy
elhidd
a
szavát,
Прошлое
не
дает
тебе
поверить
его(её)
словам,
Mer
a
sors
állandóan
ismétli
magát.
Ведь
судьба
постоянно
повторяется.
Ne
csak
nézd,
ahogy
a
hajó
elúszik,
Не
смотри,
как
уплывает
корабль,
A
boldogság
apró
dolgokon
múlik.
Счастье
кроется
в
мелочах.
Ha
rosszul
döntesz,
inkább
elmenekülsz,
Если
примешь
неверное
решение,
то
лучше
сбежишь,
De
a
következő
sarkon
saját
magaddal
szembesülsz.
Но
за
следующим
углом
столкнешься
сам(а)
с
собой.
Hamis
mosolyok,
hamis
szavak
elárulnak,
Фальшивые
улыбки,
фальшивые
слова
выдают,
Nyomot
csak
a
tettek
hagynak.
След
оставляют
только
поступки.
Legyél
pont
az,
aki
vagy,
Будь
собой,
Ne
hagyd,
hogy
a
hazugság
rabolja
el
a
becsületed.
Не
позволяй
лжи
украсть
твое
достоинство.
Mond,
hogy
nem
számít,
nem
számít,
a
szó
Скажи,
что
неважно,
неважно,
слово
Mond,
hogy
nem
számít,
nem
számít,
a
szó
Скажи,
что
неважно,
неважно,
слово
A
szó
nem
számít,
csak
az,,
hogy
mit
tettél,
Слова
не
значат
ничего,
лишь
то,
что
ты
сделал,
Mondhatsz
bármit,
lehet,
hogy
átvernél.
Можешь
говорить
что
угодно,
возможно,
ты
бы
обманул.
Érd
el,
hogy
bízzak
benne,
de
ne
nézzek
rajtad
át,
Дай
мне
поверить
в
тебя,
но
не
видеть
тебя
насквозь,
Nem
kell,
csak
annak
lenne
ki
lenyűgöz
egy
életen
át.
Не
нужно,
это
нужно
лишь
тому,
кто
способен
очаровывать
всю
жизнь.
Szó
nem
számít,
csak
az,,
hogy
mit
tettél,
Слова
не
значат
ничего,
лишь
то,
что
ты
сделал,
Mondhatsz
bármit,
lehet,
hogy
átvernél.
Можешь
говорить
что
угодно,
возможно,
ты
бы
обманул.
Érd
el,
hogy
bízzak
benne,
de
ne
nézzek
rajtad
át,
Дай
мне
поверить
в
тебя,
но
не
видеть
тебя
насквозь,
Nem
kell,
csak
annak
lenne
ki
lenyűgöz
egy
életen
át
Не
нужно,
это
нужно
лишь
тому,
кто
способен
очаровывать
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caramel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.