Caramel - Szállok A Dallal (Jazz Verzió) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caramel - Szállok A Dallal (Jazz Verzió)




Szállok A Dallal (Jazz Verzió)
Soaring with the Song (Jazz Version)
Gyermekként álmodtam és azt hittem úgy lesz,
As a child, I dreamed and I believed it would be so,
Hittem az életben és nem fájt a szívem.
I believed in life and my heart didn't ache.
Tudtam, hogy én váltom meg majd a világot,
I knew that I would change the world,
Láttam a jövőmet és semmi sem bántott.
I saw my future and nothing bothered me.
Lelkemben mindig ott volt valami dallam,
There was always a melody in my soul,
Tudtam, hogy elmondhatok bármit egy dalban,
I knew that I could say anything in a song,
és hogy ha szeretném elszállok innen,
And if I wanted to, I would fly away from here,
Ez a dal majd repít, a szárnyán visz engem.
This song will fly me away, carry me on its wings.
De miért csak én repüljek, hogyha más is szállhat,
But why should I fly alone, when others can soar too,
De miért ne adjak dalban szárnyat, az egész világnak.
Why shouldn't I give wings to the whole world in song.
Ez a dal most száll, és lehet, hogy téged megtalál,
This song is flying now, and it may find you,
így megismerhetsz engem, hogy mi az, amire szívem vár,
So you can get to know me, and what my heart desires,
én is szállok e dallal, magasan repülök most feléd,
I'm flying with this song too, soaring high towards you now,
Neked adom e dalt és vele együtt a szívem is tiéd.
I give you this song, and with it, my heart is yours.
Csalódtam sokszor már és sok mindent bánok,
I've been disappointed many times and I regret many things,
A mélyből én inkább a magasba vágyom.
I long for the heights rather than the depths.
Hiába mondanád, hogy nem hiszel bennem,
You may say that you don't believe in me,
én akkor is tudom majd, hogy mit kell tennem.
But I'll still know what I must do.
Addig amíg szól a dal, az én szívemben,
As long as the song plays in my heart,
Addig gondolatban szárnyalok a fellegekben.
I'll soar in my thoughts, through the clouds.
Mindig várok rád, míg van elég erő a szívemben,
I'll always wait for you, as long as there's strength in my heart,
Soha nem adom fel, ne is kérd, ezt nem teszem,
I'll never give up, don't even ask, I won't do it,
Mindig harcolok érted, küzdeni fogok, míg bírja szívem
I'll always fight for you, I'll struggle until my heart gives out
Nem adom fel, hiszen mindig küzdeni kell.
I won't give up, because you must always fight.





Writer(s): Molnár Ferenc Caramel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.