Caramelo - Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caramelo - Angel




Angel
Ангел
(Con un poquito de todo,
горстью всего,
Y un poquito de nada...
И щепоткой ничего...
Ve las horas pasar,
Видит, как проходят часы,
Cogido a su guitarra...
Держась за свою гитару...
Parece que ha anochecido
Кажется, уже стемнело
Y es que está su ventana,
И вот его окно,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...)
Затуманенное дымом, душа его сожжена...)
No tiene donde ir,
Ему некуда идти,
Y, grita alto:
И он кричит громко:
AAAAngel,
АААнгел,
Dime dónde estás...
Скажи мне, где ты...
AAAAngel,
АААнгел,
Dame una señal...
Дай мне знак...
Te marchaste hacia un lado
Ты ушла в одну сторону
Y dejaste al diablo aquí a un lado, dentro de mi piel...
И оставила дьявола здесь, внутри моей кожи...
AAAAngel,
АААнгел,
Ya te encontraré...
Я тебя найду...
AAAAngel,
АААнгел,
Ya no lo que hacer...
Я не знаю, что делать...
Por las noches no duermo,
Ночами я не сплю,
Me ahoga el silencio,
Меня душит тишина,
En un cuarto lleno de papel.
В комнате, полной бумаги.
AAngel, no te necesito,
Ангел, ты мне не нужна,
El diablo es mi destino,
Дьявол моя судьба,
Me ha cuidado como nadie lo ha hecho jamás.
Он заботился обо мне, как никто другой.
Asi que venga y date el piro,
Так что давай, убирайся,
Ya no quiero ser tu amigo.
Я больше не хочу быть твоим другом.
Ve tranquilo, no me voy a vengar,
Иди спокойно, я не буду мстить,
Pero antes de que te vayas...
Но прежде чем ты уйдешь...
Quiero que sepas mi aaaaaaaa
Я хочу, чтобы ты знала мое аааааа
Aaaaaaaaa
Ааааааа
AAAAAngel,
АААнгел,
¡que el diablo no es diablo si no tiene maldad!
Что дьявол не дьявол, если в нем нет зла!
Con un poquito de todo
С горстью всего
Y un poquito de nada...
И щепоткой ничего...
Ve las horas pasar,
Видит, как проходят часы,
Cogido a su guitarra...
Держась за свою гитару...
Parece que ha anochecido
Кажется, уже стемнело
Y es que está su ventana,
И вот его окно,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...
Затуманенное дымом, душа его сожжена...
El diablo es su amigo,
Дьявол его друг,
Y, grita alto:
И он кричит громко:
AAAAngel,
АААнгел,
Ya te tengo aquí.
Я держу тебя здесь.
AAAAngel,
АААнгел,
Ya no que decir...
Я не знаю, что сказать...
Fue tan largo el camino,
Так долог был путь,
Me cansé del destino,
Я устал от судьбы,
Te diría si te vuelvo a ver:
Я бы сказал тебе, если бы увидел тебя снова:
Angel, no te necesito,
Ангел, ты мне не нужна,
El diablo es mi destino,
Дьявол моя судьба,
Me ha cuidado como nadie lo ha hecho jamás.
Он заботился обо мне, как никто другой.
Asi que venga y date el piro,
Так что давай, убирайся,
Ya no quiero ser tu amigo.
Я больше не хочу быть твоим другом.
Ve tranquilo, no me voy a vengar,
Иди спокойно, я не буду мстить,
Pero antes de que te vayas...
Но прежде чем ты уйдешь...
Quiero que sepas mi aaaaaaaa
Я хочу, чтобы ты знала мое аааааа
Aaaaaaaaa
Ааааааа
AAAAAngel,
АААнгел,
¡que el diablo no es diablo si no tiene maldad!
Что дьявол не дьявол, если в нем нет зла!
Con un poquito de todo
С горстью всего
Y un poquito de nada...
И щепоткой ничего...
Ve las horas pasar,
Видит, как проходят часы,
Cogido a su guitarra.
Держась за свою гитару.
Parece que ha anochecido
Кажется, уже стемнело
Y es que está su ventana,
И вот его окно,
Empañada de humo, tiene el alma quemada...
Затуманенное дымом, душа его сожжена...
El diablo es su amigo,
Дьявол его друг,
Y, grita alto: AAAAAngel...
И он кричит громко: АААнгел...





Writer(s): O Ri On, Heo Chai Min


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.