Я
свечу
им
пока
сильно
не
устал
I
shine
for
them
until
I'm
truly
exhausted
Откуда
силы,
если
нет
сил
Where
do
I
find
strength
when
there's
none
left?
И
мои
вечно
уставшие
глаза
My
eternally
tired
eyes
И
синяки
под
ними
пялятся
на
ветки
And
the
dark
circles
beneath
them
stare
at
the
branches
Испарюсь
росой
поутру
I'll
evaporate
like
dew
in
the
morning
Теплой
шалью
укутавшись
Wrapped
in
a
warm
shawl
Ищи,
помогут
меня
найти
Search,
they'll
help
you
find
me
Свети,
когда
кончились
силы
идти
Shine,
when
you
have
no
strength
left
to
walk
На
холодной
земле
лежа
свети
Lying
on
the
cold
ground,
shine
Не
останусь
я
- останутся
внутри
мотыльки
I
won't
remain
- the
moths
will
stay
inside
you
И
с
ними
ты
And
with
them,
I
will
be
there
too
Свети,
когда
кончились
силы
идти
Shine,
when
you
have
no
strength
left
to
walk
На
холодной
земле
лежа
свети
Lying
on
the
cold
ground,
shine
Не
останусь
я
- останутся
внутри
мотыльки
I
won't
remain
- the
moths
will
stay
inside
you
И
с
ними
ты
And
with
them,
I
will
be
there
too
Верь
в
чудеса,
даже
когда
топит
глаза
Believe
in
miracles,
even
when
tears
fill
your
eyes
Вода
соленая
(по
щекам)
Salty
water
(streaming
down
your
cheeks)
И
если
видишь
где-то
там
вдали
And
if
you
see
somewhere
far
away
Горят
всех
ярче
вопреки
огни
(мотыльки,
мотыльки)
Lights
burning
brighter
than
all
others,
against
all
odds
(moths,
moths)
А
тем,
кто
сбился
с
верного
пути
And
for
those
who
strayed
from
the
right
path
Лишился
сил,
но
не
любви
Lost
their
strength,
but
not
their
love
Помогли
тебя
найти
They
helped
you
find
me
Свети,
когда
кончились
силы
идти
Shine,
when
you
have
no
strength
left
to
walk
На
холодной
земле
лежа
свети
Lying
on
the
cold
ground,
shine
Не
останусь
я
- останутся
внутри
мотыльки
I
won't
remain
- the
moths
will
stay
inside
you
И
с
ними
ты
And
with
them,
I
will
be
there
too
Свети,
когда
кончились
силы
идти
Shine,
when
you
have
no
strength
left
to
walk
На
холодной
земле
лежа
свети
Lying
on
the
cold
ground,
shine
Не
останусь
я
- останутся
внутри
мотыльки
I
won't
remain
- the
moths
will
stay
inside
you
И
с
ними
ты
And
with
them,
I
will
be
there
too
Не
останусь
я
- останутся
внутри
мотыльки
I
won't
remain
- the
moths
will
stay
inside
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): александровна шульгина шена, александр сергеевич охапкин, илья скакун александрович, михаил галкин
Album
МОТЫЛЬКИ
date de sortie
12-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.