Caravan - Golf Girl - Live at Metropolis Studios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caravan - Golf Girl - Live at Metropolis Studios




Golf Girl - Live at Metropolis Studios
Девушка с Поля для Гольфа - Живое выступление в Metropolis Studios
Standing on a golf course dressed in PVC
Стою на поле для гольфа, весь в ПВХ,
I chanced upon a golf girl selling cups of tea
И вижу - девушка торгует чаем вдалеке.
She asked me did I want one, asked me with a grin
С улыбкой предложила чашку мне,
For thruppence you can buy one full right to the brim
За три пенса - до краев, налей и пей вполне!
So of course I had to have one in fact I ordered three
Конечно, я согласился - да что там, взял сразу три,
So I could watch the golf girl, could see she fancied me
Чтоб на девчонку посмотреть, а вдруг понравишься ты.
And later on the golf course after drinking tea
И вот, на поле для гольфа, чаем наслаждаясь,
It started raining golf balls and she protected me
Вдруг вижу - дождь из мячиков, она меня спасает, обнимая.
Her name was Pat
Ее звали Пэт,
And we sat under a tree
Мы сидели под деревом,
She kissed me
Она меня поцеловала,
We go for walks in fine weather
Мы гуляем вместе в хорошую погоду,
All together
Все вместе,
On the golf course
На поле для гольфа,
We talk in morse
Общаемся азбукой Морзе.
Standing on a golf course dressed in PVC
Стою на поле для гольфа, весь в ПВХ,
I chanced upon a golf girl selling cups of tea
И вижу - девушка торгует чаем вдалеке.
Asked me did I want one, asked me with a grin
С улыбкой предложила чашку мне,
For thruppence you can buy one full right to the brim
За три пенса - до краев, налей и пей вполне!
Well of course I had to have one in fact I ordered three
Конечно, я согласился - да что там, взял сразу три,
So I could watch the golf girl, could see she fancied me
Чтоб на девчонку посмотреть, а вдруг понравишься ты.
And later on the golf course after drinking tea
И вот, на поле для гольфа, чаем наслаждаясь,
It started raining golf balls and she protected me
Вдруг вижу - дождь из мячиков, она меня спасает, обнимая.
Her name was Pat
Ее звали Пэт,
And we sat under a tree
Мы сидели под деревом,
She kissed me
Она меня поцеловала,





Writer(s): Sinclair Richard Stephen, Hastings Julian Frederick Gordon, Coughlan Richard, Sinclair David Michael Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.