Paroles et traduction Caravan Palace feat. Tom Bailey - Waterguns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterguns
Водяные пистолеты
Has
anybody
ever
shared
the
news
Кто-нибудь
тебе
говорил
уже,
You
ain't
as
big
as
you
say
Что
ты
не
такая
важная,
как
думаешь?
I
got
a
vision
worth
something
in
me,
yeah
У
меня
есть
стоящая
цель,
да,
I'm
not
too
worried
'bout
a
thing
Меня
ничто
не
беспокоит.
Just
tell
me
what
you
really
believe
in
Просто
скажи,
во
что
ты
веришь
на
самом
деле,
Always
caught
up
in
your
own
mind
Ты
всегда
витаешь
в
облаках.
I
got
a
feeling
that
something's
'bout
to
change
У
меня
такое
чувство,
что
что-то
вот-вот
изменится.
We
will
be
dumb
soon,
save
the
world
Скоро
мы
станем
взрослыми,
спасем
мир,
So
we
should
be
young
right
now
Так
что
давай
будем
молодыми
сейчас.
We
would
be
more
fun
with
waterguns
Нам
было
бы
веселее
с
водяными
пистолетами,
So
we
should
be
young
right
now
Так
что
давай
будем
молодыми
сейчас.
Has
anybody
ever
shared
the
news
Кто-нибудь
тебе
говорил
уже,
Two
can
live
in
different
ways
Что
два
человека
могут
жить
по-разному
Without
a
care
and
with
nothing
to
prove
Беззаботно
и
ничего
не
доказывая?
Not
too
worried
'bout
a
thing
Меня
ничто
не
беспокоит,
Not
too
worried
bout
a
thing
Меня
ничто
не
беспокоит,
And
it's
gonna
be
alright
И
все
будет
хорошо.
I
got
the
feeling
that
something's
'bout
to
change,
change,
change
У
меня
такое
чувство,
что
что-то
вот-вот
изменится,
изменится,
изменится.
We
will
be
dumb
soon,
save
the
world
Скоро
мы
станем
взрослыми,
спасем
мир,
So
we
should
be
young
right
now
Так
что
давай
будем
молодыми
сейчас.
We
would
be
more
fun
with
waterguns
Нам
было
бы
веселее
с
водяными
пистолетами,
So
we
should
be
young
right
now
Так
что
давай
будем
молодыми
сейчас.
Think
about,
think
about
how
you
live
Подумай,
подумай
о
том,
как
ты
живешь,
Think
about,
think
about
what
you
give
Подумай,
подумай
о
том,
что
ты
отдаешь,
Think
about,
think
about
how
you
live
Подумай,
подумай
о
том,
как
ты
живешь,
All
the
things,
all
the
things
that
you
give
Обо
всем,
обо
всем,
что
ты
отдаешь.
Think
about,
think
about
how
you
live
Подумай,
подумай
о
том,
как
ты
живешь,
Think
about,
think
about
what
you
give
Подумай,
подумай
о
том,
что
ты
отдаешь,
Think
about,
think
about
how
you
live
Подумай,
подумай
о
том,
как
ты
живешь,
All
the
things,
all
the
things
that
you
give
Обо
всем,
обо
всем,
что
ты
отдаешь.
Think
about
how
we
lived
together
Подумай
о
том,
как
мы
жили
вместе,
Think
about
being
kids
forever
Подумай
о
том,
чтобы
быть
детьми
вечно,
Just
think
about
this,
remember
Просто
подумай
об
этом,
вспомни,
We
would
be
more
fun
Нам
было
бы
веселее.
Think
about,
think
about
how
you
live
Подумай,
подумай
о
том,
как
ты
живешь,
(We
will
be
dumb
soon)
(Скоро
мы
станем
взрослыми)
Think
about,
think
about
what
you
give
Подумай,
подумай
о
том,
что
ты
отдаешь,
(We
would
be
more
fun)
(Нам
было
бы
веселее)
Think
about
how
we
lived
together
Подумай
о
том,
как
мы
жили
вместе,
(We
will
be
dumb
soon)
(Скоро
мы
станем
взрослыми)
Think
about
being
kids
forever
Подумай
о
том,
чтобы
быть
детьми
вечно,
(We
would
be
more
fun)
(Нам
было
бы
веселее)
Think
about,
think
about
how
you
live
Подумай,
подумай
о
том,
как
ты
живешь,
(We
will
be
dumb
soon)
(Скоро
мы
станем
взрослыми)
Think
about,
think
about
what
you
give
Подумай,
подумай
о
том,
что
ты
отдаешь,
(We
would
be
more
fun)
(Нам
было
бы
веселее)
Think
about
how
we
lived
together
Подумай
о
том,
как
мы
жили
вместе,
(We
will
be
dumb
soon)
(Скоро
мы
станем
взрослыми)
Think
about
being
kids
forever
Подумай
о
том,
чтобы
быть
детьми
вечно,
(We
would
be
more
fun)
(Нам
было
бы
веселее)
We
will
be
dumb
soon
Скоро
мы
станем
взрослыми,
We
would
be
more
fun
Нам
было
бы
веселее,
We
will
be
dumb
soon
Скоро
мы
станем
взрослыми,
We
would
be
more
fun
with
waterguns
Нам
было
бы
веселее
с
водяными
пистолетами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antoine toustou, arnaud de bosredon, charles delaporte, hugues payen, tom bouerie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.