Caravan Palace - Comics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caravan Palace - Comics




I hope you got hit by the boogie
Я надеюсь,что ты попал под Буги
They keep it all under my bed
Они держат всё это под моей кроватью
Our mouth goes in, got the money
Наш рот заходит,деньги есть
Move it, move it all under my bed
Двигай,двигай всё под кровать
Oh, my pops used to say I'm a chumpy
Ох,мой папа говорил,что я дурочка
They keep it all under my bed
Они держат всё это под моей кроватью
Them girls and I can't fight it
Мы с девочками не можем бороться
And it's something I can put in my bed
И это то,что я могу положить в свою кровать
I hope you got hit by the boogie
Я надеюсь,что ты попал под Буги
But that was justified by the pay
Но это было оправдано платить
Our mouth goes in, got the money
Наш рот заходит,деньги есть
Move it, move it all under my bed
Двигай,двигай всё под кровать
I really hope you got hit by the boogie
Я надеюсь,что ты попал под Буги
That'd be the fee of my pay
Что бы гонорар мне платить
Then it gets funny, do you feel me?
Потом становится смешно,ты чувствуешь меня?
And it's, and it's something, and it's, and it's
И это,и это что-то, и это,и это
MURDER
убийство
I hope you got hit by the boogie
Я надеюсь,что ты попал под Буги
They keep it all under my bed
Они держат всё это под моей кроватью
Our mouth goes in, got the money
Наш рот заходит,деньги есть
Move it, move it all under my bed
Двигай,двигай всё под кровать
Oh, my pops used to say I'm a chumpy
Ох,мой папа говорил,что я дурочка
They keep it all under my bed
Они держат всё это под моей кроватью
Them girls and I can't fight it
Мы с девочками не можем бороться
And it's something I can put in my bed
И это то,что я могу положить в свою кровать
I hope you got hit by the boogie
Я надеюсь,что ты попал под Буги
But that was justified by the pay
Но это было оправдано платить
Our mouth goes in, got the money
Наш рот заходит,деньги есть
Move it, move it all under my bed
Двигай,двигай всё под кровать
I really hope you got hit by the boogie
Я надеюсь,что ты попал под Буги
That'd be the fee of my pay
Что бы гонорар мне платить
Then it gets funny, do you feel me?
Потом становится смешно,ты чувствуешь меня?
And it's, and it's something, and it's, and it's
И это,и это что-то, и это,и это
MURDER
убийство
Under my bed, under my bed, under my bed, under my bed
Под моей кроватью,под моей кроватью,под моей кроватью,под моей кроватью
Under my bed, under my bed, under my bed
Под моей кроватью,под моей кроватью под моей кроватью
Under my bed, under my bed, under my bed, under my bed
Под моей кроватью,под моей кроватью,под моей кроватью,под моей кроватью
Under my bed, under my bed, under my bed
Под моей кроватью,под моей кроватью под моей кроватью
Move it, move it all under my bed
Двигай,двигай всё под кровать
Under my bed
Под моей кроватью
And it's, and it's something, and it's, and it's
И это,и это что-то, и это,и это
MURDER
убийство





Writer(s): ARNAUD DE BOSREDON, SONIA FERNANDEZ VELASCO, CHARLES DELAPORTE, PAUL-MARIE BARBIER, HUGUES PAYEN DE LA GARANDERIE, ANTOINE TOUSTOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.