Paroles et traduction Caravan Palace - Comics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
you
got
hit
by
the
boogie
Я
надеюсь,что
ты
попал
под
Буги
They
keep
it
all
under
my
bed
Они
держат
всё
это
под
моей
кроватью
Our
mouth
goes
in,
got
the
money
Наш
рот
заходит,деньги
есть
Move
it,
move
it
all
under
my
bed
Двигай,двигай
всё
под
кровать
Oh,
my
pops
used
to
say
I'm
a
chumpy
Ох,мой
папа
говорил,что
я
дурочка
They
keep
it
all
under
my
bed
Они
держат
всё
это
под
моей
кроватью
Them
girls
and
I
can't
fight
it
Мы
с
девочками
не
можем
бороться
And
it's
something
I
can
put
in
my
bed
И
это
то,что
я
могу
положить
в
свою
кровать
I
hope
you
got
hit
by
the
boogie
Я
надеюсь,что
ты
попал
под
Буги
But
that
was
justified
by
the
pay
Но
это
было
оправдано
платить
Our
mouth
goes
in,
got
the
money
Наш
рот
заходит,деньги
есть
Move
it,
move
it
all
under
my
bed
Двигай,двигай
всё
под
кровать
I
really
hope
you
got
hit
by
the
boogie
Я
надеюсь,что
ты
попал
под
Буги
That'd
be
the
fee
of
my
pay
Что
бы
гонорар
мне
платить
Then
it
gets
funny,
do
you
feel
me?
Потом
становится
смешно,ты
чувствуешь
меня?
And
it's,
and
it's
something,
and
it's,
and
it's
И
это,и
это
что-то,
и
это,и
это
I
hope
you
got
hit
by
the
boogie
Я
надеюсь,что
ты
попал
под
Буги
They
keep
it
all
under
my
bed
Они
держат
всё
это
под
моей
кроватью
Our
mouth
goes
in,
got
the
money
Наш
рот
заходит,деньги
есть
Move
it,
move
it
all
under
my
bed
Двигай,двигай
всё
под
кровать
Oh,
my
pops
used
to
say
I'm
a
chumpy
Ох,мой
папа
говорил,что
я
дурочка
They
keep
it
all
under
my
bed
Они
держат
всё
это
под
моей
кроватью
Them
girls
and
I
can't
fight
it
Мы
с
девочками
не
можем
бороться
And
it's
something
I
can
put
in
my
bed
И
это
то,что
я
могу
положить
в
свою
кровать
I
hope
you
got
hit
by
the
boogie
Я
надеюсь,что
ты
попал
под
Буги
But
that
was
justified
by
the
pay
Но
это
было
оправдано
платить
Our
mouth
goes
in,
got
the
money
Наш
рот
заходит,деньги
есть
Move
it,
move
it
all
under
my
bed
Двигай,двигай
всё
под
кровать
I
really
hope
you
got
hit
by
the
boogie
Я
надеюсь,что
ты
попал
под
Буги
That'd
be
the
fee
of
my
pay
Что
бы
гонорар
мне
платить
Then
it
gets
funny,
do
you
feel
me?
Потом
становится
смешно,ты
чувствуешь
меня?
And
it's,
and
it's
something,
and
it's,
and
it's
И
это,и
это
что-то,
и
это,и
это
Under
my
bed,
under
my
bed,
under
my
bed,
under
my
bed
Под
моей
кроватью,под
моей
кроватью,под
моей
кроватью,под
моей
кроватью
Under
my
bed,
under
my
bed,
under
my
bed
Под
моей
кроватью,под
моей
кроватью
под
моей
кроватью
Under
my
bed,
under
my
bed,
under
my
bed,
under
my
bed
Под
моей
кроватью,под
моей
кроватью,под
моей
кроватью,под
моей
кроватью
Under
my
bed,
under
my
bed,
under
my
bed
Под
моей
кроватью,под
моей
кроватью
под
моей
кроватью
Move
it,
move
it
all
under
my
bed
Двигай,двигай
всё
под
кровать
Under
my
bed
Под
моей
кроватью
And
it's,
and
it's
something,
and
it's,
and
it's
И
это,и
это
что-то,
и
это,и
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARNAUD DE BOSREDON, SONIA FERNANDEZ VELASCO, CHARLES DELAPORTE, PAUL-MARIE BARBIER, HUGUES PAYEN DE LA GARANDERIE, ANTOINE TOUSTOU
Album
<I°_°I>
date de sortie
16-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.