Caravan Palace - Glory of Nelly - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caravan Palace - Glory of Nelly




Lord
Господин
One day I woke up and locked the doors
Однажды я проснулся и запер двери
Like never got one shot
Как будто никогда не делал ни одного выстрела
And leave my sticker
И оставь мой стикер
Rock it silly
Зажигай, глупышка
Billy and reach the skylands
Билли и доберемся до небесных земель
Drop all the rubbish, get packin'
Бросай весь мусор, собирай вещи.
Looking at a mess, getting impressed
Смотрю на беспорядок, впечатляюсь
Browsing even though I adore him
Просматриваю, хотя я его обожаю
Now it's very nice, so
Сейчас это очень мило, так что
Don't, let me down and follow
Не подведи меня и следуй за мной
Soon we'll touch the skylands
Скоро мы коснемся небесных земель
Don't, let me go, just follow
Не надо, отпусти меня, просто следуй за мной
Now we're in the skylands
Теперь мы в небесных землях
We rock with Scott and Teddy
Мы зажигаем со Скоттом и Тедди
Now with knocked out windows and doors
Теперь с выбитыми окнами и дверями
With no fear and no sorrow
Без страха и печали
Put up such a fight, with ruckus
Устроил такую драку, с шумом
No one gets this lost in skyland
Никто так не теряется в Скайленде
Mom and poppit can't hack it
Мама и Поппит не могут его взломать
Black and toke it, you guess
Черный и подслащенный, как ты догадываешься
Or so's I guess
По крайней мере, я так думаю
Only meet with those I saw
Встречаюсь только с теми, кого я видел
Got to let me know, so, don't
Должен дать мне знать, так что не надо
Let us go for it
Давайте решимся на это
Now we've touched the skylands
Теперь мы прикоснулись к небесным землям
Don't let us go, we're falling
Не отпускай нас, мы падаем
Now we're back from skyland
Теперь мы вернулись из Скайленда
Please don't
Пожалуйста, не надо
Let me down and follow
Отпусти меня и следуй за мной
We'll touch the skyland
Мы прикоснемся к небесной стране
Don't let me down and follow
Не подведи меня и следуй за мной
We'll touch the skyland
Мы прикоснемся к небесной стране





Writer(s): ARNAUD DE BOSREDON, SONIA FERNANDEZ VELASCO, CHARLES DELAPORTE, HUGUES PAYEN DE LA GARANDERIE, ANTOINE TOUSTOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.