Paroles et traduction Caravan - All the Way
Well
if
I
say
to
you
I
could
forget
it
Что
ж,
если
я
скажу
тебе,
я
могу
забыть
об
этом.
Believing
out
a
lie
Поверив
в
ложь
Easy
come,
easy
go
my
time
had
been
Легко
пришло,
легко
ушло
мое
время.
Until
you
came
into
my
life
Пока
ты
не
вошла
в
мою
жизнь.
If
I
could
do
again
I'd
beg
and
borrow
Если
бы
я
мог
сделать
это
снова,
я
бы
просил
и
брал
взаймы.
For
a
second
time
around
Во
второй
раз.
But
I
wouldn't
change
my
life
by
a
single
day
Но
я
бы
не
изменил
свою
жизнь
ни
на
один
день.
If
I
couldn't
have
you
for
dreamin'
of
Если
бы
я
не
мог
заполучить
тебя
для
того,
чтобы
мечтать
о
тебе
...
Takin'
it
all
the
way
Я
беру
все
это
на
себя.
You
and
I,
we
had
much
better
than
before
У
нас
с
тобой
было
гораздо
лучше,
чем
раньше.
Better
then
or
after
Лучше
тогда
или
после
Doin'
it
all
the
way
Делаю
это
всю
дорогу.
You
and
I,
we
had
time
for
nothing
more
У
нас
с
тобой
больше
ни
на
что
не
было
времени.
Time
to
keep
on
loving,
still...
Время
продолжать
любить,
и
все
же...
In
what
you'd
say,
you'd
never
make
a
mountain
В
том,
что
ты
говоришь,
ты
никогда
не
сделаешь
гору.
Though
you
sometimes
disappeared
Хотя
ты
иногда
исчезал.
Leaving
me
with
all
my
own
so
I
could
see
Оставив
меня
наедине
с
собой,
чтобы
я
мог
видеть.
All
the
seed
I'd
planted
could
be
grown
Все
семена,
что
я
посеял,
могли
бы
взрасти.
Diving
in
all
the
way
Ныряя
во
все
стороны
Must
admit
we
had
much
better
than
before
Должен
признать,
у
нас
было
гораздо
лучше,
чем
раньше.
Better
then
or
after
Лучше
тогда
или
после
Doin'
it
all
the
way
Делаю
это
всю
дорогу.
You
and
I
we
had
time
for
nothing
more
У
нас
с
тобой
больше
ни
на
что
не
было
времени
Time
to
keep
on
loving...
till
Время
продолжать
любить
...
пока
...
All
alone
and
ridin'
home
while
you'd
always
find
me
there
Совсем
одна
и
еду
домой,
а
ты
всегда
находишь
меня
там.
Getting
on,
whatever
comes
into
my
mind
while
you'd
always
find
me
there
Продолжаю,
что
бы
ни
пришло
мне
в
голову,
в
то
время
как
ты
всегда
находишь
меня
там.
Oh,
if
you
got
to
be
someone,
let
it
shine
on
out
of
your
eyes
О,
если
ты
хочешь
быть
кем-то,
пусть
это
сияет
в
твоих
глазах.
Till
the
feeling
gets
to
you
so
strong
that
you
can
open
up
the
skies...
Пока
это
чувство
не
станет
настолько
сильным,
что
ты
сможешь
открыть
небеса...
A
year
or
so,
the
day
it
comes
tomorrow
Год
или
около
того,
день,
когда
он
наступит
завтра.
I
saw
you
on
the
line
Я
видел
тебя
на
линии.
Between
the
worlds
of
fantasy
and
swollen
girls
Между
мирами
фантазий
и
раздутыми
девушками
Never
knew
I'd
see
a
better
time
Никогда
не
думал,
что
увижу
лучшее
время.
Takin'
it
all
the
way
Я
беру
все
это
на
себя.
You
and
I
we
had
much
better
than
before
У
нас
с
тобой
было
гораздо
лучше,
чем
раньше.
Better
then
or
after
Лучше
тогда
или
после
Doin'
it
all
the
way
Делаю
это
всю
дорогу.
You
and
I
we
had
time
for
nothing
more
У
нас
с
тобой
больше
ни
на
что
не
было
времени
Time
to
keep
on
loving...
Время
продолжать
любить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sammy Cahn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.