Caravan - And I Wish I Were Stoned / Don't Worry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caravan - And I Wish I Were Stoned / Don't Worry




And I Wish I Were Stoned
Лучше Бы Я Был Под Кайфом.
Once I had a dream, nothing else to do
Однажды мне приснился сон, и мне больше нечего было делать.
Sat and played my mind in time with all of you
Сидел и играл своими мыслями в такт со всеми вами
Got down in the road, crossed my heart and cried
Вышел на дорогу, перекрестился и заплакал.
When you told me how you'd love to live and not to die
Когда ты сказал мне, как ты хотел бы жить и не умирать.
Why why why?
Почему, почему, почему?
I wish I were stoned on my mind
Хотел бы я быть под кайфом в своих мыслях
Why why why, oh why?
Почему, почему, о, почему?
Dreamed I saw a man walked upon the sea
Во сне я видел человека, идущего по морю.
Dreamed it once again and saw that he was me
Мне приснилось это еще раз, и я увидел, что он-это я.
Looking close at me I looked a lot like you
Присмотревшись поближе, я стал очень похож на тебя.
Knowing where to go but not quite what to do
Знаю, куда идти, но не знаю, что делать.
Why why why?
Почему, почему, почему?
I wish I were stoned on my mind
Хотел бы я быть под кайфом в своих мыслях
Why why why, oh why?
Почему, почему, о, почему?
Give me all your love in a smile
Подари мне всю свою любовь в улыбке.
And I'll tell you what I'm thinking
И я скажу тебе, о чем я думаю.
Let me see the world through your eyes
Позволь мне увидеть мир твоими глазами.
And I'll show you where I'm sitting
И я покажу тебе, где я сижу.
Once I had a dream, nothing else to do
Однажды мне приснился сон, и мне больше нечего было делать.
Sat and played my mind in time with all of you
Сидел и играл своими мыслями в такт со всеми вами
Got down in the road, crossed my heart and cried
Вышел на дорогу, перекрестился и заплакал.
When you told me how you'd love to kill and not to die
Когда ты сказал мне, что хотел бы убивать, но не умирать.
Why why why?
Почему, почему, почему?
I wish I were stoned on my mind
Хотел бы я быть под кайфом в своих мыслях
Why why why, oh why?
Почему, почему, о, почему?
Give me all your love in a smile
Подари мне всю свою любовь в улыбке.
And I'll tell you what I'm thinking
И я скажу тебе, о чем я думаю.
Let me see the world through your eyes
Позволь мне увидеть мир твоими глазами.
And I'll show you where I'm sitting
И я покажу тебе, где я сижу.
Don't Worry
Не волнуйся
Don't worry about me
Не беспокойся обо мне.
I've got all that I need
У меня есть все, что мне нужно.
And I'm singing my song to the sky
И я пою свою песню небу.
You know how it feels
Ты знаешь, каково это.
With the breeze of the sun in your eyes
С солнечным ветерком в твоих глазах.
Not minding that time's passing by
Не обращая внимания на то что время проходит мимо
I've got all and more
У меня есть все и даже больше.
My smile, just as before
Моя улыбка, как и прежде.
Is all that I carry with me
Это все что я ношу с собой
I talk to myself
Я разговариваю сам с собой.
I need nobody else
Мне больше никто не нужен.
I'm lost and I'm mine, yes I'm free
Я потерян, и я свой, да, я свободен.





Writer(s): David Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings, Richard Coughlan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.