Paroles et traduction Caravan - Ferdinand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
Ferdinand
will,
if
he
can
Мой
друг
Фердинанд,
если
сможет,
Cross
that
bridge
to
a
little
girl's
skirt
Перейдет
тот
мост
к
юбке
девчонки,
Hands
on
which
he's
a
terrible
flirt
Руки,
с
которыми
он
ужасный
флиртун,
Says
it's
good,
tells
me
that
I
should
Говорит,
что
это
хорошо,
говорит
мне,
что
я
должен
Copy
him
as
much
as
I
can
Копировать
его,
как
только
могу,
Ride
into
a
dock
with
only
one
hand
Въехать
в
док
только
с
одной
рукой.
"I
know
you
gotta
be
kiddin'
me
"Я
знаю,
ты,
должно
быть,
шутишь,
No
man
could
ever
do
that
and
get
away"
Ни
один
мужчина
не
смог
бы
сделать
это
и
уйти
безнаказанным".
My,
my,
my,
my,
Ferdinand
Мой,
мой,
мой,
мой,
Фердинанд,
Oh,
you're
telling
lies
again,
Ferdinand
О,
ты
снова
лжешь,
Фердинанд.
Copin'
lay
one
day
Однажды
болтал
с
полицейским,
Said
to
me
'Boy,
hey!
Сказал
мне:
"Эй,
парень!
Did
you
hear
what
is
coming
from
there?'
Ты
слышал,
что
оттуда
доносится?"
She
was
pointing
at
Ferdinand's
hand
Она
указывала
на
руку
Фердинанда.
In
walks
Ferdinand's
room
Входит
в
комнату
Фердинанда,
Made
she
cries
and
beating
her
chest
Заставляет
ее
плакать
и
бить
себя
в
грудь.
I
know
I
got
what
it
takes,
but
boy!
Я
знаю,
у
меня
есть
все,
что
нужно,
но,
парень!
You
really
got
the
rest
У
тебя
действительно
есть
все
остальное.
"Oh,
no,
you
gotta
be
kiddin'
me!
"О,
нет,
ты,
должно
быть,
шутишь!
No
more,
it's
just
what
I
need
to
fade
away"
Больше
не
надо,
это
как
раз
то,
что
мне
нужно,
чтобы
исчезнуть".
My,
my,
my,
my,
Ferdinand
Мой,
мой,
мой,
мой,
Фердинанд,
Oh,
you're
still
a
one-man
hand,
Ferdinand
О,
ты
все
еще
однорукий
бандит,
Фердинанд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pye Hastings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.