Caravan - Give Me More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caravan - Give Me More




I went out at night, taking the sights
Я вышел ночью, чтобы осмотреть окрестности.
Fell all in love with a lady
Влюбился в одну даму.
She's got ill repute, and an over-size foot
У нее дурная репутация и слишком большая нога.
Bad breath and drives a Mercedes
Воняет изо рта и водит Мерседес.
But oh, she had such style
Но, о, у нее был такой стиль!
Looks that could kill you stone dead
Взгляды, которые могут убить тебя, как камень.
Though I tried not to stare at the parts that were bare
Хотя я старался не смотреть на обнаженные части тела.
She said: "Would you like to touch?", I said, "Very much"
Она спросила: "хочешь потрогать?", я ответил: "очень".
"Then why don't we go somewhere warmer?
"Тогда почему бы нам не пойти куда-нибудь потеплее?
It's cold in the street, and it's hurting my feet
На улице холодно, и у меня болят ноги.
Come with me down to the corner"
Пойдем со мной до угла.
Ooh, I could not tell you the thoughts that came into my head
О, я не мог рассказать тебе о мыслях, которые приходили мне в голову.
When she and the girl took money and all, and said:
Когда она и девушка взяли деньги и все, и сказали:
"Give me more, make me feel as though I was dying"
"Дай мне больше, дай мне почувствовать, что я умираю".
"Give me more, give me so much that I'm crying"
"Дай мне больше, дай мне так много, что я заплачу".
"Give me more, make me feel so much better"
"Дай мне больше, заставь меня чувствовать себя намного лучше".
"Give me more", so I tried not to upset her
"Дай мне больше", поэтому я старался не расстраивать ее.
It's not quietened the fact of that funds that I lacked
Это не умиротворяет тот факт, что средств мне не хватало.
Had to shop where I bought the equipment
Пришлось делать покупки там, где я покупал оборудование.
But the shape of the suit and the size of her boots
Но форма костюма и размер ее ботинок ...
Gave an impending sense of achievement
Это давало ощущение неминуемого достижения.
But oh, to my surprise, she tied herself onto the bed
Но, к моему удивлению, она привязала себя к кровати.
And then with her toes, in an indecent pose, she said:
А потом, стоя на цыпочках в неприличной позе, она сказала:
"Give me more, make me feel as though I was dying"
"Дай мне больше, дай мне почувствовать, что я умираю".
"Give me more, give me so much that I'm crying"
"Дай мне больше, дай мне так много, что я заплачу".
"Give me more, make me feel so much better"
"Дай мне больше, заставь меня чувствовать себя намного лучше".
"Give me more", so I tried not to upset her
"Дай мне больше", поэтому я старался не расстраивать ее.





Writer(s): Pye Hastings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.