Paroles et traduction Caravan - I Don't Know It's Name (Alias the Word)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know It's Name (Alias the Word)
Я не знаю, как это называется (Или слово)
Flower
in
a
garden
Цветок
в
саду,
A
garden
with
no
gate
Сад
без
ворот,
Flower
imprisoned
by
ice
crystals
Цветок,
скованный
ледяными
кристаллами,
The
summer
came
too
late
Лето
пришло
слишком
поздно,
To
melt
the
snow
on
white
hedgerows
Чтобы
растопить
снег
на
белых
изгородях.
Don't
let
the
winter
hide
you
Не
дай
зиме
спрятать
тебя
Or
freeze
your
love
for
me
Или
заморозить
твою
любовь
ко
мне.
Like
frozen
flowers
forgotten
Словно
забытые
замерзшие
цветы,
They're
flying
in
the
cold
Они
летят
в
холоде,
Completely
lost
in
winter's
frost
Совсем
потерянные
в
зимнем
морозе.
I
remember
still
Я
до
сих
пор
помню
The
colour
of
your
hair
Цвет
твоих
волос,
Through
sunshine
Сквозь
солнечный
свет.
Spend
these
lonely
hours
Провожу
эти
одинокие
часы,
Dreaming
of
your
touch
Мечтая
о
твоих
прикосновениях,
I
came
to
love
so
much
Которые
я
так
полюбил.
It's
spring
free
frozen
flowers
Весна
освобождает
замерзшие
цветы,
That
warm
your
love
for
me
Согревающие
твою
любовь
ко
мне,
For
winter
can't
last
long
Ведь
зима
не
может
длиться
вечно.
I
tell
you
that
I
love
you
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
But
still
you
do
not
hear
Но
ты
все
еще
не
слышишь.
Yet
in
my
dreams
I
find
you
И
все
же
в
своих
снах
я
нахожу
тебя,
But
like
mist
you
disappear
Но,
как
туман,
ты
исчезаешь
In
the
gloom
of
my
room
В
полумраке
моей
комнаты.
Forgotten
frozen
flowers
Забытые
замерзшие
цветы,
Left
flying
in
the
cold
Оставленные
летать
в
холоде,
In
winter's
frost
В
зимнем
морозе.
I
tell
you
that
I
love
you
Я
говорю
тебе,
что
люблю
тебя,
But
still
you
do
not
hear
Но
ты
все
еще
не
слышишь.
And
in
my
dreams
I
find
you
И
в
своих
снах
я
нахожу
тебя,
But
like
mist
you
disappear
Но,
как
туман,
ты
исчезаешь
In
the
gloom
of
my
room
В
полумраке
моей
комнаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings, Richard Coughlan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.