Caravan - If I Could Do It All Over Again (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caravan - If I Could Do It All Over Again (Live)




If I Could Do It All Over Again (Live)
If I Could Do It All Over Again (Live)
الله اكبر يا زمانن شب في قلبي وشيب راحت ايام السعاده في حياتي ذكريات
Oh my darling, my heart is heavy with regret, and my hair has turned gray.
ابتسم واقول طيب لو انا ماني بطيب ما يفيد الصوت للعاقل ليا فات الفوات
I smile and say, "Well, if I could do it all over again, I would be more kind." But it's too late now, the past is gone.
الله اكبر يازمان شب في قلبي وشيب راحت ايام السعاده في حياتي ذكريات
Oh my darling, my heart is heavy with regret, and my hair has turned gray.
من كشف سره لغيره خاضبه طيب وخيب بين عذال صدوقن وبين هراج الشمات كل ما صار الكعيب لو بغيرك ما يعيب بنضر تطري عليهم سيدي قبل حسانال
Those who reveal their secrets to others are foolish. They will be betrayed by those they trust, and they will be ridiculed by those who know their weaknesses.
الله اكبر يا زمانن شب في قلبي وشيب راحت ايام السعاده في حياتي ذكريات
Oh my darling, my heart is heavy with regret, and my hair has turned gray.
مالك إلا الصبر يا قلب من همومه مغيب واعرف ان الي حصل مكتوب والمكتوب ياتي
My heart is filled with sorrow, and I have no choice but to accept what has happened. What has been written is written, and it cannot be changed.
وهاني يالي شقى روحه غزل بكرآ وذيب مشقيآ روحه وهايم في وسوط المترابات
And here I am, my soul weary and broken. I have been betrayed and abandoned, and I wander through life alone.
الله اكبر يا زمانن شب في قلبي وشيب راحت ايام السعاده في حياتي ذكريات
Oh my darling, my heart is heavy with regret, and my hair has turned gray.
والله انه لو حصل له ماحصلي يا الحبيب انه لينسى الهوا واهل الهوا طول الحياة
Oh, if only I could have known back then what I know now, I would have cherished every moment with you. I would have never let you go.
الله اكبر يازمانن شب في قلبي وشيب راحت ايام السعاده في حياتي ذكريات
Oh my darling, my heart is heavy with regret, and my hair has turned gray.





Writer(s): d. sinclair, hastings, coughlan, r. sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.