Paroles et traduction Caravan - It's a Sad, Sad Affair
How
come
the
look
in
your
eyes
Почему
у
тебя
такой
взгляд
That
nobody
can
be
more
surprised
Что
никто
не
может
быть
более
удивлен
As
it
turned
out
things
could
only
get
better
Как
оказалось,
все
могло
стать
только
лучше.
You
say
you
never
had
time
Ты
говоришь,
что
у
тебя
никогда
не
было
времени.
Two
days
looking
after
mine
Два
дня
присматривал
за
мной.
Well
its
only,
Ну,
это
только...
If
you're
always
sticking
to
the
letter
Если
ты
всегда
придерживаешься
буквы
If
it
moves
to
fast
you'd
better
slow
than
make
it
on
last
Если
он
движется
слишком
быстро,
то
лучше
замедлиться,
чем
сделать
это
последним.
Life
goes
on
whether
we
are
right
or
we're
wrong
Жизнь
продолжается,
правы
мы
или
нет.
You
gotta
decide
Ты
должен
решить.
When
to
break
out
or
stay
inside
Когда
вырваться
наружу
или
остаться
внутри
Cause
you
can't
just
Потому
что
ты
не
можешь
просто
Hold
on
to
it
forever
Держись
за
него
вечно.
Too
bad
you
never
could
choose
Жаль,
что
ты
никогда
не
мог
выбрать.
Put
the
fire
out
or
light
that
fuse
Потуши
огонь
или
подожги
фитиль.
Cause
its
one
thing,
one
thing
or
another
Потому
что
это
одно,
одно
или
другое.
You
say
you
never
could
show
Ты
говоришь,
что
никогда
не
могла
показать.
You
got
the
symptom
but
you
lost
the
cure
У
тебя
есть
симптом,
но
ты
потерял
лекарство.
And
you're
searching
И
ты
ищешь.
Cause
you
know
there
isn't
any
other
way
Потому
что
ты
знаешь
что
другого
пути
нет
If
it
moves
to
fast
you'd
better
slow
than
make
it
on
last
Если
он
движется
слишком
быстро,
то
лучше
замедлиться,
чем
сделать
это
последним.
Life
goes
on
whether
we
are
right
or
we're
wrong
Жизнь
продолжается,
правы
мы
или
нет.
You
gotta
decide
Ты
должен
решить.
When
to
break
out
or
to
stay
inside
Когда
вырваться
наружу
или
остаться
внутри?
Cause
you
can't
just
Потому
что
ты
не
можешь
просто
Hold
on
to
it
forever
Держись
за
него
вечно.
Oh!
its
a
sad
sad
affair
О,
это
печальное,
печальное
дело
How
can
you
decide
when
or
where?
Как
ты
можешь
решать,
когда
и
где?
How
can
you
ever
be
sure?
Как
ты
можешь
быть
уверен?
How
can
you
ever
endure?
Как
ты
можешь
терпеть?
Oh!
its
a
sad
sad
affair
О,
это
печальное,
печальное
дело
You
know
you
gotta
give
in
Ты
знаешь,
что
должен
сдаться.
This
fight
you
never
can
win
Эту
битву
тебе
никогда
не
выиграть.
Cause
its
too
hard
Потому
что
это
слишком
тяжело
And
you
know
you
haven't
got
the
money
И
ты
знаешь,
что
у
тебя
нет
денег.
Somewhere
I
know
you'll
find
Где-то,
я
знаю,
ты
найдешь
...
Somewhere
a
little
peace
of
mind
Где-то
немного
душевного
спокойствия.
Somewhere
where
they
won't
think
that
you
are
funny
Туда,
где
тебя
не
сочтут
смешным.
If
it
moves
to
fast
you'd
better
slow
than
make
it
on
last
Если
он
движется
слишком
быстро,
то
лучше
замедлиться,
чем
сделать
это
последним.
Life
goes
on
whether
we
are
right
or
we're
wrong
Жизнь
продолжается,
правы
мы
или
нет.
You
gotta
decide
Ты
должен
решить.
When
to
break
out
or
to
stay
inside
Когда
вырваться
наружу
или
остаться
внутри?
Cause
you
can't
just
Потому
что
ты
не
можешь
просто
Hold
on
to
it
forever
Держись
за
него
вечно.
Oh!
its
a
sad
sad
affair
О,
это
печальное,
печальное
дело
How
can
you
decide
when
or
where?
Как
ты
можешь
решать,
когда
и
где?
How
can
you
ever
be
sure?
Как
ты
можешь
быть
уверен?
How
can
you
ever
endure?
Как
ты
можешь
терпеть?
Oh!
its
a
sad
sad
affair.
О,
это
печальное,
печальное
дело.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hastings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.