Paroles et traduction Caravan - Nightmare (Live at Metropolis Studios)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmare (Live at Metropolis Studios)
Кошмар (Живое выступление в Metropolis Studios)
Sat
down,
turn
around
boy,
gotta
let
out
of
here
Садись,
повернись,
девочка,
нужно
уходить
отсюда,
Silly
little
sod,
you
made
me
shed
a
tear
Глупышка,
ты
заставила
меня
пролить
слезу,
Showing
me
minor
roads
of
varying
cold
Показывая
мне
просёлочные
дороги
различной
стужи,
Making
the
world
so
young
and
me
so
old
Делая
мир
таким
юным,
а
меня
такой
старой.
Time
dime,
time
dime,
doing
what
I
could
in
the
day
Время-деньги,
время-деньги,
делая,
что
мог,
за
день,
Lazy
little
swine,
I'm
sure
I
heard
you
say
Ленивая
хрюшка,
я
уверен,
слышал,
как
ты
сказала:
"Sure
I
took
a
trip
or
two
inside
my
head"
"Конечно,
я
пару
раз
путешествовала
в
своей
голове",
Was
there
in
the
road
he
showed
me,
stone
cold
dead
Была
там,
на
дороге,
что
ты
мне
показала,
бездыханной.
Yours
was
a
face
I
remember
very
well
Твоё
лицо
я
помню
очень
хорошо,
See,
touch
and
feel,
even
smell
Видеть,
трогать
и
чувствовать,
даже
запах,
Imagine
how
I
felt
when
the
face
I
saw
was
me
Представь,
как
я
себя
чувствовал,
когда
увидел,
что
это
лицо
— моё,
Crisics
end
down
the
line,
set
me
free
Кризисы
заканчиваются,
освободи
меня.
When
the
time
is
over
– oh,
oh,
oh
Когда
время
истечёт
– о,
о,
о,
And
you're
feeling
somewhat
colder
– oh,
oh,
oh
И
ты
почувствуешь
холод
– о,
о,
о,
And
your
face
is
on
the
run
И
твоё
лицо
в
бегах,
And
your
body's
almost
done
И
твоему
телу
почти
конец,
Well,
you
won't
have
to
notice
anymore
Тебе
больше
не
придётся
ничего
замечать.
Come
inside
and
tell
me
– oh,
oh,
oh
Заходи
и
расскажи
мне
– о,
о,
о,
What
you're
tryin'
to
sell
me
– oh,
oh,
oh
Что
ты
пытаешься
мне
продать
– о,
о,
о,
Did
it
ever
cross
your
mind?
Тебе
это
когда-нибудь
приходило
в
голову?
Did
you
ever
read
the
sign?
Ты
когда-нибудь
читала
знак?
Well,
you
won't
have
to
notice
anymore
Тебе
больше
не
придётся
ничего
замечать.
Hear
me
a-callin',
I've
got
a
dream
in
my
hand
Слышишь,
как
я
зову,
у
меня
в
руке
мечта,
I
close
my
eyes
and
realise,
now
I
understand
Я
закрываю
глаза
и
понимаю,
теперь
я
понимаю,
If
you've
got
a
problem
– Christ,
you've
got
to
unload
Если
у
тебя
есть
проблема
– Боже,
ты
должна
её
сбросить,
The
price
you
pay
is
that
you
may
explode
Цена,
которую
ты
платишь,
заключается
в
том,
что
ты
можешь
взорваться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.