Caravan - Nine Feet Underground - traduction des paroles en allemand

Nine Feet Underground - Caravantraduction en allemand




Nine Feet Underground
Neun Fuß tief
Look at the day that is dawning
Schau auf den Tag, der anbricht
What do you see with your eyes?
Was siehst du mit deinen Augen?
Think of me now while
Denk jetzt an mich, während
You're yawning, sunshine
Du gähnst, Sonnenschein
The tears from my cries
Die Tränen meines Weinens
What I see I know is real
Was ich sehe, weiß ich, ist real
What I touch I know I feel
Was ich berühre, weiß ich, fühle ich
If I don't care for what you say
Wenn mir egal ist, was du sagst
It won't mean much to me today
Wird es mir heute nicht viel bedeuten
For I see your world that is living
Denn ich sehe deine Welt, die lebt
My mind is yours, yours is mine
Mein Geist ist deiner, deiner ist meiner
Don't talk to me 'bout forgiving
Sprich nicht mit mir über Vergebung
So much to do, no more time
So viel zu tun, keine Zeit mehr
All my love goes straight to you
All meine Liebe geht direkt zu dir
With just a thought for something new
Mit nur einem Gedanken an etwas Neues
All I have is what you feel
Alles, was ich habe, ist, was du fühlst
With hands in mouth, you gently kneel
Mit Händen im Mund kniest du sanft nieder
What I see I know is real
Was ich sehe, weiß ich, ist real
What I touch I know I feel
Was ich berühre, weiß ich, fühle ich
All my love goes straight to you
All meine Liebe geht direkt zu dir
All my love is you
All meine Liebe bist du
There's a place where I can go
Es gibt einen Ort, wohin ich gehen kann
Where I listen to the wind singing
Wo ich dem Wind lausche, wie er singt
Songs of happiness I know
Lieder des Glücks, die ich kenne
And it brings it all back again
Und es bringt alles wieder zurück
Somewhere deep inside of me
Irgendwo tief in mir drin
There's a song that I can sing
Gibt es ein Lied, das ich singen kann
Jigsaw puzzles on a tree
Puzzle-Teile an einem Baum
And it brings it all back again
Und es bringt alles wieder zurück
Will the day be warm
Wird der Tag warm sein
And bright, or will it snow?
Und hell, oder wird es schneien?
There are people waiting
Es gibt Leute, die warten
Here who really want to know
Hier, die wirklich wissen wollen
And sometimes I think of wine
Und manchmal denke ich an Wein
Songs and laughter flowing free
Lieder und Lachen, die frei fließen
People talking all the time
Leute, die die ganze Zeit reden
And it brings it all back to me
Und es bringt alles zu mir zurück
Will the day be warm
Wird der Tag warm sein
And bright, or will it snow?
Und hell, oder wird es schneien?
There are people waiting
Es gibt Leute, die warten
Now who really have to know
Jetzt, die wirklich wissen müssen
Can't you feel it in the air?
Kannst du es nicht in der Luft spüren?
I wonder what it's meant to be
Ich frage mich, was es bedeuten soll
It's the thought that can't be spared
Es ist der Gedanke, der nicht entbehrt werden kann
And it brings it all back to me
Und es bringt alles zu mir zurück
Yes it brings it all back to me
Ja, es bringt alles zu mir zurück





Writer(s): Richard Coughlan, Dave Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.