Paroles et traduction Caravan - Pye's June Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pye's June Thing
Июньская штучка Пай
Take
a
sip
from
my
magic
cup
Отпей
из
моей
волшебной
чаши,
And
then
time
pass
you
by
И
время
пролетит
незаметно.
You
might
as
well
be
with
me
Ты
мог
бы
быть
со
мной,
Cause
there's
luck
in
your
eye
Ведь
в
твоих
глазах
удача
светится.
"Shall
I
not
be
your
friend"
"Могу
ли
я
стать
твоим
другом?"
I
heard
her
say
so
peacefully
Я
слышал,
как
она
произнесла
это
так
спокойно,
And
then
smile
away
the
time
А
затем
улыбкой
прогнала
время
And
tings
to
me
И
обратилась
ко
мне.
What
with
the
mood
I'm
in
В
таком
настроении,
I
don't
know,
I
dunno
Я
не
знаю,
я
не
знаю.
I
never
was
a
strength
of
mind
Я
никогда
не
был
силен
духом,
And
there's
side,
yes
I
know
И
есть
обратная
сторона,
да,
я
знаю.
"Come
on
in,
come
on"
she
said
"Заходи,
заходи",
сказала
она.
I've
got
to
go,
and
I
go
fast
Я
должен
идти,
и
я
иду
быстро.
There's
a
time
to
be
hend
by
all
Есть
время,
чтобы
быть
ведомым
всеми,
But
it
won't
last
Но
это
не
продлится
долго.
Come
with
me,
tell
no
lie
Пойдем
со
мной,
не
лги,
Or
you
won't
see
another
day
Или
ты
не
увидишь
другого
дня.
You'll
be
the
kind
of
yesteryear
Ты
станешь
призраком
прошлого,
And
that's
the
way
you
will
stay
И
так
ты
и
останешься.
"Give
me
fire",
I
cried
out
loud
"Дай
мне
огня",
- кричал
я
громко,
"Give
it
to
me
all
the
time"
"Дай
мне
его
всегда".
What
I
need
no
asking
twice
Что
мне
нужно,
не
спрашивая
дважды,
Is
to
words
I
couldn't
find
Так
это
слова,
которые
я
не
мог
найти.
I
could
hardly
believe
my
eyes
Я
едва
мог
поверить
своим
глазам,
When
I
saw
her
standing
here
Когда
увидел
ее
стоящей
здесь.
She
had
flowered
herself
in
green
Она
была
облачена
в
зеленое,
And
had
diamonds
in
her
hair
И
в
ее
волосах
сверкали
бриллианты.
Was
it
real
or
was
it
just
a
dream
Было
ли
это
реально
или
просто
сон,
That
was
to
fade
away
from
me?
Который
должен
был
исчезнуть?
And
I
saw
new
...
I
don't
need
И
я
увидел
новое...
мне
не
нужно...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pye Hastings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.