Paroles et traduction Caravan - Virgin On the Ridiculous (Live At the Fairfield Halls)
So
there,
hardly
a
word
spoken,
never
care
Так
что
там,
едва
произнесенное
слово,
никогда
не
волнует.
Someone
you
know
very
well
passing
you
by
Кто-то,
кого
ты
очень
хорошо
знаешь,
проходит
мимо
тебя.
Smile
just
the
same,
though
you
know
you've
got
yourself
to
blame
Все
так
же
улыбайся,
хотя
знаешь,
что
виноват
ты
сам.
It's
hard
to
tell
what
the
world
has
got
you
by
Трудно
сказать,
к
чему
тебя
привел
этот
мир.
So,
living
a
life
that
you
never
know
Итак,
живите
жизнью,
о
которой
вы
никогда
не
знаете.
Maybe
one
day
will
come
to
be
a
song
Может
быть,
однажды
настанет
день,
чтобы
стать
песней.
And
all
the
world
will
sing
so
big
and
beautiful
И
весь
мир
запоет,
такой
большой
и
прекрасный.
Never
know
what
it
is
but
it
goes
on
Никогда
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО,
но
это
продолжается.
So
we're
coming
with
you,
we're
coming
back
to
fight
again
Поэтому
мы
идем
с
тобой,
мы
возвращаемся,
чтобы
снова
сражаться.
Back
with
our
love
for
a
place
in
your
heart
Вернись
с
нашей
любовью,
чтобы
занять
место
в
твоем
сердце.
And
we'll
be
together,
never
we'll
sing
the
same
again
И
мы
будем
вместе,
никогда
больше
не
будем
петь
так
же,
как
раньше.
Oh,
how
I
love
you,
now
we're
not
apart
О,
как
я
люблю
тебя,
теперь
мы
не
разлучены.
Come
back,
the
time
we'll
have
and
we'll
make
life
a
part
of
you
Вернись,
у
нас
будет
время,
и
мы
сделаем
жизнь
частью
тебя.
I've
tried,
I
know
I've
tried
but
it
took
so
bloody
long
Я
пытался,
я
знаю,
я
пытался,
но
это
заняло
чертовски
много
времени.
Unknown
you
don't
see
much
so
you
must
be
a
part
of
me
Неизвестный
ты
многого
не
видишь
так
что
ты
должно
быть
часть
меня
That's
just
the
way
I'd
have
you
sung
Именно
так
я
хотел
бы,
чтобы
ты
пела.
So
meet
you
there
Так
что
встретимся
там
With
your
head
in
the
clouds,
crying
out
loud
Витая
в
облаках,
ты
громко
плачешь.
When
we've
done
all
the
things
that
we
said
we
could
do
Когда
мы
сделаем
все,
что
обещали
сделать.
We'll
bring
for
you
a
gold-studded
crown
you
could
wear
upside-down
Мы
принесем
тебе
корону,
усыпанную
золотом,
которую
ты
сможешь
носить
вверх
ногами.
Just
for
laughs
if
that's
(what)
you
want
it
to,
want
it
to...
Просто
для
смеха,
если
это
(что)
ты
хочешь,
чтобы
это
было,
хочешь,
чтобы
это
было...
So
we're
coming
with
you,
we're
coming
back
to
fight
again
Поэтому
мы
идем
с
тобой,
мы
возвращаемся,
чтобы
снова
сражаться.
Back
with
our
love
for
a
place
in
your
heart
Вернись
с
нашей
любовью,
чтобы
занять
место
в
твоем
сердце.
And
we'll
be
together,
never
we'll
sing
the
same
again
И
мы
будем
вместе,
никогда
больше
не
будем
петь
так
же,
как
раньше.
Oh,
how
I
love
you,
now
we're
not
apart
О,
как
я
люблю
тебя,
теперь
мы
не
разлучены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hastings Julian Frederick Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.