Paroles et traduction Caravan - Virgin On the Ridiculous (Live At the Fairfield Halls)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgin On the Ridiculous (Live At the Fairfield Halls)
Девственница в мире нелепости (Живое выступление в Fairfield Halls)
So
there,
hardly
a
word
spoken,
never
care
Вот
так,
почти
без
слов,
не
заботясь
ни
о
чем,
Someone
you
know
very
well
passing
you
by
Кто-то,
кого
ты
хорошо
знаешь,
проходит
мимо.
Smile
just
the
same,
though
you
know
you've
got
yourself
to
blame
Улыбайся
так
же,
хотя
знаешь,
что
виновата
сама,
It's
hard
to
tell
what
the
world
has
got
you
by
Трудно
сказать,
чем
мир
тебя
зацепил.
So,
living
a
life
that
you
never
know
Так,
живя
жизнью,
которую
ты
никогда
не
узнаешь,
Maybe
one
day
will
come
to
be
a
song
Может
быть,
однажды
она
станет
песней.
And
all
the
world
will
sing
so
big
and
beautiful
И
весь
мир
будет
петь
так
громко
и
красиво,
Never
know
what
it
is
but
it
goes
on
Никто
не
знает,
что
это,
но
это
продолжается.
So
we're
coming
with
you,
we're
coming
back
to
fight
again
Так
что
мы
идем
с
тобой,
мы
возвращаемся,
чтобы
снова
бороться,
Back
with
our
love
for
a
place
in
your
heart
Возвращаемся
с
нашей
любовью,
чтобы
найти
место
в
твоем
сердце.
And
we'll
be
together,
never
we'll
sing
the
same
again
И
мы
будем
вместе,
мы
никогда
не
споем
так
же
снова,
Oh,
how
I
love
you,
now
we're
not
apart
О,
как
я
люблю
тебя,
теперь
мы
неразлучны.
Come
back,
the
time
we'll
have
and
we'll
make
life
a
part
of
you
Вернись,
у
нас
будет
время,
и
мы
сделаем
жизнь
частью
тебя.
I've
tried,
I
know
I've
tried
but
it
took
so
bloody
long
Я
пытался,
я
знаю,
что
пытался,
но
это
заняло
так
чертовски
много
времени.
Unknown
you
don't
see
much
so
you
must
be
a
part
of
me
Неизвестная,
ты
мало
что
видишь,
поэтому
ты
должна
быть
частью
меня.
That's
just
the
way
I'd
have
you
sung
Вот
так
я
хотел
бы,
чтобы
ты
пела.
So
meet
you
there
Так
что
встретимся
там,
With
your
head
in
the
clouds,
crying
out
loud
С
твоей
головой
в
облаках,
крича
во
весь
голос,
When
we've
done
all
the
things
that
we
said
we
could
do
Когда
мы
сделаем
все,
что
обещали
сделать.
We'll
bring
for
you
a
gold-studded
crown
you
could
wear
upside-down
Мы
принесем
тебе
золотую
корону,
которую
ты
сможешь
носить
вверх
ногами,
Just
for
laughs
if
that's
(what)
you
want
it
to,
want
it
to...
Просто
для
смеха,
если
ты
этого
хочешь,
хочешь...
So
we're
coming
with
you,
we're
coming
back
to
fight
again
Так
что
мы
идем
с
тобой,
мы
возвращаемся,
чтобы
снова
бороться,
Back
with
our
love
for
a
place
in
your
heart
Возвращаемся
с
нашей
любовью,
чтобы
найти
место
в
твоем
сердце.
And
we'll
be
together,
never
we'll
sing
the
same
again
И
мы
будем
вместе,
мы
никогда
не
споем
так
же
снова,
Oh,
how
I
love
you,
now
we're
not
apart
О,
как
я
люблю
тебя,
теперь
мы
неразлучны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hastings Julian Frederick Gordon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.