Caravan - Winter Wine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caravan - Winter Wine




Winter Wine
Зимнее Вино
Winter Wine
Зимнее Вино
How you're always flowing, blowing in my mind
Как ты всегда струишься, веешь в моих мыслях
Like a stream, these magic waters move me to a dream
Словно ручей, эти волшебные воды уносят меня в сон
Of travelling with you, drifting carefree, dropping downward through fresh grasses
О путешествии с тобой, беззаботном дрейфе, падении сквозь свежую траву
Bubbles merrily as it passes, never knowing where you're going
Пузырьки весело играют, проходя мимо, никогда не зная, куда ты направляешься
Carry me with you, carry me with you
Унеси меня с собой, унеси меня с собой
Be conjured up in a midnight dream, ancient castles dark
Возникни в полночном сне, в темных древних замках
As wandering minstrels play tunes of yesterday
Где странствующие менестрели играют мелодии прошлого
When dragons roamed the land, knights in armour cold
Когда драконы бродили по земле, рыцари в холодных доспехах
Charged on horseback bold
Смело скакали на конях
The maids were saved, the dragons slain
Девы были спасены, драконы убиты
Sail scene, sea green - sailing forward to a new land
Морской пейзаж, морская зелень - плывем вперед, к новой земле
Treasure waits, paradise gates, for the taking, don't start waking
Сокровища ждут, врата рая, все для нас, только не просыпайся
All you need, but take heed, remember it pays to pay the sandman well
Все, что тебе нужно, но будь осторожна, помни, что Песочному человеку хорошо платят
Make no fuss, for you must - in stardust, he puts all the colours in your dreams
Не суетись, ведь ты должна - в звездной пыли он раскрашивает все твои сны
Bells chime three times, naked dancers enter slowly
Трижды бьют колокола, обнаженные танцовщицы медленно входят
Smoky room, scented gloom, audience eating, fat men drinking
Задымленная комната, ароматный мрак, публика ест, толстые мужчины пьют
Candles burn, a dull red light illuminates the breasts of four young girls
Горят свечи, тусклый красный свет освещает груди четырех юных девушек
Dancing, prancing, provoking - dreams are always ending far too soon
Танцуют, скачут, соблазняют - сны всегда заканчиваются слишком рано
Life's too short to be sad, wishing things you'll never have
Жизнь слишком коротка, чтобы грустить, желая того, чего у тебя никогда не будет
You're better off not dreaming of the things to come
Лучше не мечтать о том, что грядет
Dreams are always ending far too soon
Сны всегда заканчиваются слишком рано
Sounds of a distant melody, once played, lost from memory
Звуки далекой мелодии, когда-то сыгранной, потерянной в памяти
Funny how it's clearer now, you're close to me
Забавно, как она стала яснее сейчас, когда ты рядом со мной
We'll be together all the time
Мы будем вместе всегда
Sounds of a distant melody, once played, lost from memory
Звуки далекой мелодии, когда-то сыгранной, потерянной в памяти
Funny how it's clearer now, you're close to me
Забавно, как она стала яснее сейчас, когда ты рядом со мной
We'll be together all the time
Мы будем вместе всегда
Sail scene, sea green - sailing forward to a new land
Морской пейзаж, морская зелень - плывем вперед, к новой земле
Treasure waits, paradise gates, for the taking, don't start waking
Сокровища ждут, врата рая, все для нас, только не просыпайся
All you need, but take heed, remember it pays to pay the sandman well
Все, что тебе нужно, но будь осторожна, помни, что Песочному человеку хорошо платят
Make no fuss, for you must - in stardust, he puts all the colours in your dreams
Не суетись, ведь ты должна - в звездной пыли он раскрашивает все твои сны





Writer(s): Pye Hastings, Richard Coughlan, David Michael Sinclair, Richard Stephen Sinclair


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.