Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With an Ear To the Ground You Can Make It
Mit einem Ohr am Boden kannst du es schaffen
Would
you
like
to
ride
with
me
Möchtest
du
mit
mir
fahren
While
you're
waiting
for
the
band
to
come?
Während
du
darauf
wartest,
dass
die
Band
kommt?
Come
tell
me
all
you'd
like
to
see
Komm,
erzähl
mir
alles,
was
du
sehen
möchtest
While
you're
waiting
for
the
band
to
come
Während
du
darauf
wartest,
dass
die
Band
kommt
Would
you
make
me
take
me
slightlty
for
you
Würdest
du
mich
dazu
bringen,
mich
deinetwegen
leicht
zu
nehmen?
If
we
talked
about
your
pride
and
swollen
gladness
too?
Wenn
wir
auch
über
deinen
Stolz
und
deine
geschwollene
Freude
sprächen?
You
and
I
are
all
we
need
Du
und
ich
sind
alles,
was
wir
brauchen
Waiting
for
the
band
to
come
Während
wir
warten,
dass
die
Band
kommt
Searching
for
someone
to
see
Suchend
nach
jemandem
zum
Sehen
And
hoping
that
the
band
will
come
Und
hoffend,
dass
die
Band
kommen
wird
Can
this
drizzled
attention
taste
in
your
mind?
Kannst
du
diese
tröpfchenweise
Aufmerksamkeit
in
deinem
Geist
schmecken?
And
the
thought
that
puzzled
me:
you
may
be
left
behind
Und
der
Gedanke,
der
mich
verwirrte:
du
könntest
zurückgelassen
werden
Would
you
like
to
ride
with
me
Möchtest
du
mit
mir
fahren
While
you're
waiting
for
the
band
to
come?
Während
du
darauf
wartest,
dass
die
Band
kommt?
Searching
for
someone
to
see
Suchend
nach
jemandem
zum
Sehen
And
hopping
that
the
band
will
come
Und
hüpfend,
dass
die
Band
kommen
wird
Would
you
make
me
take
me
slightly
for
you
Würdest
du
mich
dazu
bringen,
mich
deinetwegen
leicht
zu
nehmen?
If
we
talked
about
your
pride
and
swollen
gladness
too?
Wenn
wir
auch
über
deinen
Stolz
und
deine
geschwollene
Freude
sprächen?
Would
you
believe
it
possible
Würdest
du
es
für
möglich
halten
To
leave
yourself
behind?
Dich
selbst
zurückzulassen?
Turning
upside
down
inside
out
Alles
auf
den
Kopf
stellend,
das
Innerste
nach
außen
I've
somehow
lost
my
mind
Ich
habe
irgendwie
meinen
Verstand
verloren
Help
me,
someone
Hilf
mir,
jemand
Someone
please
help
me!
Jemand,
bitte
hilf
mir!
So,
where
but
for
you
would
I
Also,
wo
außer
für
dich
würde
ich
Dreaming,
make
your
face
my
eyes?
Träumend,
dein
Gesicht
zu
meinen
Augen
machen?
Turning
so
slow,
taking
care
Sich
so
langsam
drehend,
vorsichtig
Just
a
smile
I
do...
for
you
Nur
ein
Lächeln
tue
ich...
für
dich
So
wipe
away
all
those
fears
Also
wisch
all
diese
Ängste
weg
I'm
longing
to
feel
you
here
Ich
sehne
mich
danach,
dich
hier
zu
fühlen
Go
slipping
by
while
you
stand
Vorbeigleiten,
während
du
stehst
Mind
in
hand
with
me,
with
me
Gedanklich
Hand
in
Hand
mit
mir,
mit
mir
Would
you
like
to
ride
with
me
Möchtest
du
mit
mir
fahren
(Would
you
like
to
ride
with
me?)
(Möchtest
du
mit
mir
fahren?)
While
you're
waiting
for
the
band
to
come?
Während
du
darauf
wartest,
dass
die
Band
kommt?
(We're
waiting
for
the
band)
(Wir
warten
auf
die
Band)
Can
tell
me
all
you'd
like
to
see
Kann
mir
alles
erzählen,
was
du
sehen
möchtest
(You
can
tell
me
what
to
see)
(Du
kannst
mir
sagen,
was
ich
sehen
soll)
While
you're
for
the
band
to
come?
Während
du
für
die
Band
zu
kommen?
Would
make
me
take
me
slightly
for
you
Würde
mich
dazu
bringen,
mich
deinetwegen
leicht
zu
nehmen?
If
we
talked
about
your
pride
and
swollen
gladness
too?
Wenn
wir
auch
über
deinen
Stolz
und
deine
geschwollene
Freude
sprächen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sinclair, Richard Sinclair, Pye Hastings, Richard Coughlan
1
Be Alright / Chance of a Lifetime (Live At the Fairfield Halls)
2
Cecil Rons (Stereo Version)
3
Where But for Caravan Would I? (Stereo Version)
4
A Day In the Life of Maurice Haylett
5
If I Could Do It All Over Again, I'd Do It All Over You
6
Hello Hello (Demo Version)
7
And I Wish I Were Stoned / Don't Worry
8
Asforteri
9
Can't Be Long Now
10
Grandma's Lawn (Stereo Version)
11
With an Ear To the Ground You Can Make It
12
In the Land of Grey & Pink
13
Nine Feet Underground (Medley)
14
Winter Wine
15
I Don't Know It's Name (Alias the Word)
16
Love to Love You (BBC Session - Sounds of the Seventies 11/03/71)
17
Feelin', Reelin', Squealin' (BBC Live - John Peel's Sunday Concert 06/05/71)
18
The Love In Your Eye
19
The World Is Yours
20
Golf Girl
21
Aristocracy
22
Love Song With Flute (Stereo Version)
23
Place of My Own (Stereo Version)
24
The Show of Our Lives
25
Keeping Back My Love
26
No Backstage Pass
27
Stuck In A Hole
28
The Love In Your Eye (BBC Session - John Peel 07/02/74)
29
The Dabsong Conshirtoe (BBC In Concert: Paris Theatre 21/03/75)
30
Here I Am
31
A Very Smelly Grubby Oik / Bobbing Wide
32
Magic Man (Stereo Version)
33
All the Way (Including John Wayne's Single Handed Liberation of Paris)
34
Any Advance On Carpet
35
C'thlu Thlu
36
Memory Lain, Hugh / Headloss
37
The Dog, The Dog, He's At It Again
38
Virgin On the Ridiculous (Live At the Fairfield Halls)
39
Waterloo Lily
40
Mirror for the Day (Live At the Theatre Royal, Drury Lane, 28th of October, 1973)
41
For Richard (Live At the Theatre Royal, Drury Lane, 28th of October, 1973)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.