Paroles et traduction Carbine C - Astral Traveling (feat. 8corpses)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astral Traveling (feat. 8corpses)
Астральное путешествие (feat. 8corpses)
I
stray
from
my
normal
day
Я
отклоняюсь
от
своего
обычного
дня,
Laying
down
how
I
lay
Лежу
так,
как
лежу,
How
it
always
stays
Как
это
всегда
бывает.
Gotta
fill
the
verse
Должен
заполнить
куплет,
Tryna
avoid
the
hearse
Пытаюсь
избежать
катафалка.
What
can
I
say
my
thoughts
are
the
worst
Что
я
могу
сказать,
мои
мысли
— худшие.
Fuck
carbine
I
said
it
first
К
черту
Carbine,
я
сказал
это
первым.
Rarely
on
prescription
but
catch
me
tripping
Редко
по
рецепту,
но
можешь
застать
меня
под
кайфом,
Hip
and
sick
with
every
word
that
I
say
Стильный
и
больной
с
каждым
словом,
что
я
говорю.
Get
out
the
way
Уйди
с
дороги,
Fuckboi
cause
dismay
Придурок,
вызываешь
тревогу.
Fuckboi
meet
my
blade
Придурок,
встречай
мой
клинок.
You're
on
these
streets
I
raid
Ты
на
тех
улицах,
что
я
граблю.
Looking
back
there's
no
other
way
Оглядываясь
назад,
нет
другого
пути.
Stay
away
demeanor
edgy
Держись
подальше,
поведение
дерзкое,
Your
weight
wasn't
that
heavy
Твой
вес
был
не
таким
уж
и
тяжелым.
Like
this
blade,
oh
so
rigid
Как
этот
клинок,
такой
же
жесткий.
Convey
my
thoughts
oh
so
wicked
Передаю
свои
мысли,
такие
порочные.
Pivots
your
beliefs
Разворачиваю
твои
убеждения,
Mimic
what
you
dedicate
life
to
believe
Имитирую
то,
во
что
ты
веришь
всю
свою
жизнь.
Now
I'm
in
your
head
oh
so
twisted
Теперь
я
в
твоей
голове,
такой
извращенный.
PTSD
like
i
was
enlisted
ПТСР,
как
будто
я
был
призван.
Nothing
but
pain
has
been
emitted
Только
боль
была
испущена.
Am
I
one
to
admit
this?
Должен
ли
я
признаться
в
этом?
I've
been
hurt
Мне
было
больно,
And
I'm
putting
in
work
И
я
работаю
над
этим,
Trying
to
love
Пытаюсь
любить,
Trying
to
stay
above
dirt
Пытаюсь
оставаться
над
грязью.
Tryna
love
tryna
stay
above
dirt
Пытаюсь
любить,
пытаюсь
оставаться
над
грязью,
But
I
cheat
and
look
at
death
and
flirt
Но
я
изменяю
себе
и
смотрю
на
смерть,
флиртую
с
ней.
And
I
make
it
clear
and
assert
И
я
ясно
даю
это
понять
и
утверждаю,
My
soul
is
old
might
not
exert
Моя
душа
стара,
возможно,
не
проявит
себя.
My
energy
will
fade
Моя
энергия
угаснет
Into
another
escapade
В
очередной
авантюре.
Hopeless
fuck
Безнадежный
ублюдок,
I
was
supposed
to
be
happy
Я
должен
был
быть
счастлив.
Hopeless
fuck
Безнадежный
ублюдок,
I
was
supposed
to
be
happy
Я
должен
был
быть
счастлив.
No
recollection
of
before
Нет
воспоминаний
о
прошлом,
Then
I
trip
and
let
it
pour
Потом
я
спотыкаюсь
и
даю
ему
политься.
I
am
the
sore
Я
и
есть
эта
боль,
One
inside
labeled
as
a
whore
Тот,
кого
внутри
называют
шлюхой.
There's
gotta
be
more
in
store
Должно
быть
что-то
еще,
But
look
what
I've
explored
Но
посмотри,
что
я
уже
исследовал.
No
life
left
such
a
theft
Не
осталось
жизни,
такая
кража.
Empty
body
with
a
sad
presence
Пустое
тело
с
печальным
присутствием.
Transcendence
failed
from
fucked
attendance
Трансцендентность
не
удалась
из-за
хреновой
посещаемости.
Scattered
words
cause
remembrance
Разрозненные
слова
вызывают
воспоминания
In
this
dense
reality
В
этой
плотной
реальности.
Live
for
another
show
at
the
Marquis
Живу
ради
еще
одного
шоу
в
Marquis.
Beginning
to
see
what's
beyond
debris
Начинаю
видеть
то,
что
за
обломками.
Wish
I
was
awakened
of
the
opportunities,
Жаль,
что
я
не
осознал
возможностей,
In
front
of
me
Что
были
передо
мной.
Blinded
by
my
expectations
Ослепленный
своими
ожиданиями,
Aspirations
of
treading
the
nations
Стремлениями
топтать
народы.
Struck
and
stayed
in
my
station
Пораженный,
остался
на
своей
станции.
But
my
operation
has
no
application
Но
у
моей
операции
нет
применения.
(I'm
not
in
this
dimension)
(Я
не
в
этом
измерении.)
Psychedelics
so
euphoric
Психоделики
такие
эйфорические,
Psychotropic
gotta
have
it
Психотропные,
должен
их
иметь.
Poppin
pillies
for
the
panic
Глотаю
таблетки
от
паники,
Smoking
chronic
Курю
травку,
Catatonic
Кататонический.
Better
stop
it
Лучше
прекрати
With
your
phonics
Со
своими
нравоучениями,
Calling
me
demonic
Называя
меня
демоническим.
Psychedelics
so
euphoric
Психоделики
такие
эйфорические,
Psychotropic
gotta
have
it
Психотропные,
должен
их
иметь.
Poppin
pillies
for
the
panic
Глотаю
таблетки
от
паники,
Smoking
chronic
Курю
травку,
Catatonic
Кататонический.
Better
stop
it
Лучше
прекрати
With
your
phonics
Со
своими
нравоучениями,
Calling
me
demonic
Называя
меня
демоническим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corey Fenhaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.