Paroles et traduction Carbonne - Été 2006
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
quitté
la
maison
Я
покинул
дом
Mais
j'sais
qu'un
jour
ou
l'autre
j'finirais
par
rentrer
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
я
вернусь
De
janvier
à
décembre
С
января
по
декабрь
J'ressens
comme
un
vide
dans
mon
coeur
en
parlant
d'elle
Я
чувствую
пустоту
в
своем
сердце,
говоря
о
тебе
J'en
perd
la
raison
Я
схожу
с
ума
Quand
j'pense
à
tout
ce
qu'on
a
mis
entre
parenthèses
Когда
думаю
обо
всем,
что
мы
оставили
недосказанным
J'ai
quitté
la
maison,
ouais
Я
покинул
дом,
да
J'ai
quitté
la
maison,
ouais
Я
покинул
дом,
да
Été
2006
dans
le
salon,
à
la
télé
Zidane
face
au
Brésil
Лето
2006
в
гостиной,
по
телевизору
Зидан
против
Бразилии
Frigo
vide
et
problème
d'argent
Пустой
холодильник
и
проблемы
с
деньгами
Papa
qui
joue
de
la
guitare
dans
la
cuisine
Папа
играет
на
гитаре
на
кухне
Les
fissures
s'invitent
sur
le
plafond
Трещины
появляются
на
потолке
À
l'image
des
cicatrices
qui
se
dessinent
Как
шрамы,
которые
проступают
Total
90
nouveau
ballon
Total
90,
новый
мяч
Dans
la
cour
tout
les
autres
ont
tout
ce
que
tu
désire
Во
дворе
у
всех
остальных
есть
все,
чего
ты
желаешь
Sur
la
route
y
a
des
pièges
et
du
vent
На
дороге
есть
ловушки
и
ветер
C'est
pour
ça
j'ai
perdu
du
temps
Вот
почему
я
потерял
время
On
a
versé
des
larmes
et
du
sang
Мы
пролили
слезы
и
кровь
Pour
pouvoir
s'écarter
du
banc
Чтобы
poder
подняться
со
скамейки
запасных
Elle
m'demande
où
je
nous
voit
dans
dix
ans
Ты
спрашиваешь
меня,
где
мы
будем
через
десять
лет
Moi
j'sais
même
pas
ce
que
j'ferais
dimanche
А
я
даже
не
знаю,
что
буду
делать
в
воскресенье
Passé
m'a
fait
grincé
les
dents
Прошлое
заставило
меня
стиснуть
зубы
À
présent
j'fais
danser
les
gens
Теперь
я
заставляю
людей
танцевать
J't'accordais
pas
le
temps
qu'il
fallait
Я
не
уделял
тебе
достаточно
времени
Dans
ma
tête
j'écoutais
l'enfant
qui
parlait
В
моей
голове
я
слушал
говорящего
ребенка
Il
me
disait
suis
tes
rêves
et
ta
vocation
Он
говорил
мне:
следуй
за
своими
мечтами
и
своим
призванием
J'y
repense
j'm'allume
dans
la
location
Я
вспоминаю
об
этом,
закуривая
в
съемной
квартире
Si
j'suis
parti
c'est
qu'il
le
fallait
Если
я
ушел,
значит,
так
было
нужно
Dans
la
nuit
j'écoute
à
fond
mal
à
mente
Ночью
я
слушаю
на
полную
"Mal
à
Mente"
Quand
ma
nostalgie
est
dure
à
calmer
ouais
Когда
мою
ностальгию
трудно
унять,
да
J'ai
quitté
la
maison
mais
j'sais
qu'un
jour
j'finirais
par
rentrer
Я
покинул
дом,
но
я
знаю,
что
когда-нибудь
я
вернусь
De
janvier
à
décembre
С
января
по
декабрь
J'ressens
comme
un
vide
dans
mon
coeur
en
parlant
d'elle
Я
чувствую
пустоту
в
своем
сердце,
говоря
о
тебе
J'en
perds
la
raison
Я
схожу
с
ума
Quand
j'pense
à
tout
ce
qu'on
a
mis
entre
parenthèses
Когда
думаю
обо
всем,
что
мы
оставили
недосказанным
J'ai
quitté
la
maison,
ouais
Я
покинул
дом,
да
J'ai
quitté
la
maison,
ouais
Я
покинул
дом,
да
J'veux
laisser
une
trace
de
mon
vivant
Я
хочу
оставить
след
в
своей
жизни
J'le
fait
pour
mes
proches
enterrés
Я
делаю
это
ради
моих
похороненных
близких
Pour
que
maman
se
repose
sur
le
divan
Чтобы
мама
могла
отдохнуть
на
диване
Que
le
futur
arrête
de
l'inquiéter
Чтобы
будущее
перестало
ее
беспокоить
J'ai
compris
en
prenant
de
la
distance
Я
понял,
отдалившись
Que
mon
cœur
se
rapproche
de
mes
racines
Что
мое
сердце
приближается
к
моим
корням
Été
2006,
soleil
brulant
Лето
2006,
палящее
солнце
Y'a
des
souvenirs
comme
ça
qui
restent
a
vie
Есть
воспоминания,
которые
остаются
на
всю
жизнь
Peu
importe
le
chemin
et
la
distance
Неважно,
какой
путь
и
какое
расстояние
A
la
fin
tu
retournes
à
la
case
départ
В
конце
концов,
ты
возвращаешься
к
началу
J'me
rappelle
de
mes
dix
ans
Я
помню
свои
десять
лет
Avec
grand
père
à
table
qui
nous
parlait
d'avant
С
дедушкой
за
столом,
который
рассказывал
нам
о
прошлом
La
j'suis
dans
un
sale
état
Сейчас
я
в
плохом
состоянии
Tout
mes
rêves
ne
font
que
me
parler
d'argent
Все
мои
мечты
говорят
только
о
деньгах
J'préférais
quand
tu
me
parlais
d'toi
Я
предпочитал,
когда
ты
говорила
мне
о
себе
J'ai
quitté
la
maison
Я
покинул
дом
Mais
j'sais
qu'un
jour
ou
l'autre
j'finirai
par
rentrer
Но
я
знаю,
что
когда-нибудь
я
вернусь
De
janvier
à
décembre
С
января
по
декабрь
J'ressens
comme
un
vide
dans
mon
cœur
en
parlant
d'elle
Я
чувствую
пустоту
в
своем
сердце,
говоря
о
тебе
J'en
perd
la
raison
Я
схожу
с
ума
Quand
j'pense
à
tout
ce
qu'on
a
mis
entre
parenthèses
Когда
думаю
обо
всем,
что
мы
оставили
недосказанным
J'ai
quitté
la
maison,
ouais
Я
покинул
дом,
да
J'ai
quitté
la
maison,
ouais
Я
покинул
дом,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carbonne, Jonathan Dubois, Nicolas Dubois, Rodolphe Babignan, Sylvain Perrier, Thomas Lesseur, Ulysse Mercier Arles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.