Paroles et traduction Carbozo feat. DA Uzi - Microbes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lil
(Lil)
Ben
(Ben)
Lil
(Lil)
Ben
(Ben)
J'vais
pas
m'gêner
pour
le
faire
I'm
not
gonna
hesitate
to
do
it,
babe
J'vais
pas
m'gêner
pour
les
mettre
à
terre
I'm
not
gonna
hesitate
to
put
them
down
Le
business
est
coordonné
The
business
is
coordinated
C'est
carré,
comme
d'hab',
j'gère
la
sale
affaire
It's
squared
away,
as
usual,
I
handle
the
dirty
work
Le
Uzav
est
prêt,
mon
frère
The
Uzav
is
ready,
bro
Si
tu
veux
t'tter-fro,
j'espère
qu't'as
du
fric
à
perdre
If
you
wanna
try
me,
I
hope
you
got
money
to
lose
Y
a
du
temps
à
perdre,
des
sous
à
prendre,
donc
on
va
le
faire
There's
time
to
waste,
money
to
be
made,
so
we're
gonna
do
it
D'rentrer
des
lards,
on
va
s'contenter
Get
that
cash,
we're
gonna
be
satisfied
J'ai
déjà
même
plus
b'soin
d'me
présenter
(eh,
eh)
I
don't
even
need
to
introduce
myself
anymore
(eh,
eh)
C'est
U.Z.I
ou
Uzav
entre
parenthèses
It's
U.Z.I
or
Uzav
in
parentheses
Ça
monte,
on
y
va
tous
gantés
It's
going
up,
we're
all
going
in
gloved
up
Comme
Djadja,
mon
cœur
est
en
quarantaine
(comme
D&D)
Like
Djadja,
my
heart
is
quarantined
(like
D&D)
Ils
veulent
tout
enlever
They
wanna
take
everything
On
empile
les
calles,
gros,
ils
font
d'la
peine
We're
stacking
up
the
bodies,
babe,
they're
struggling
J'baise
pas
mes
potes
(eh),
trop
d'fierté,
t'as
vu
I
don't
kiss
my
homies
(eh),
too
much
pride,
you
see
On
envoie
l'tos-ma,
j'ai
attaché
l'bénéf'
en
plus
We
send
the
package,
I
secured
the
profit
on
top
On
regarde
le
Diable
qui
tapote
le
tamis
We
watch
the
Devil
tapping
the
sieve
On
calcule
pas
ta
miss
(on
calcule
pas
ta
miss,
ah)
We
don't
calculate
your
girl
(we
don't
calculate
your
girl,
ah)
Les
tits-pe
ont
pisté
la
valise
d'un
re-frè
en
The
youngsters
tracked
down
a
bro's
suitcase
in
Kamis,
ils
veulent
copier
(ils
veulent
copier)
Kamis,
they
wanna
copy
(they
wanna
copy)
C'est
nous
la
grande
distrib'
sa
mère
(c'est
nous)
We're
the
big
distribution,
damn
it
(it's
us)
C'est
la
crise
pour
un
demi-lourd
It's
a
crisis
for
a
half
a
brick
Faut
qu'tu
remontes
la
montée
qu'arrache
sa
mère
You
gotta
climb
that
hill
that's
tearing
up,
babe
Avec
le
camembert,
t'fais
la
guerre
à
cent
personnes
(cent
personnes)
With
the
camembert,
you
wage
war
against
a
hundred
people
(hundred
people)
Des
comme
ça,
y
en
a
trois,
dans
le
RS3
full
option
(à
full
option)
Like
that,
there's
three
of
them,
in
the
fully
optioned
RS3
(fully
optioned)
Teint
clair
aux
yeux
verts
Light
skin
with
green
eyes
J'ai
que
des
violets,
j'ai
vu
qui
était
là
quand
j'étais
en
galère
I
only
have
purple
ones,
I
saw
who
was
there
when
I
was
struggling
Ils
veulent
te
voir
mal
They
wanna
see
you
suffer
Ils
allument
les
mollets
They're
lighting
up
calves
Ils
vont
pas
t'rater,
ils
ont
pris
dix
salaires
They're
not
gonna
miss
you,
they
took
ten
salaries
Arrache
ta
gueule,
frère
(arrache)
Rip
your
face
off,
bro
(rip
it)
Faut
qu'tu
me
laisses
faire
(arrache)
You
gotta
let
me
do
my
thing
(rip
it)
Y
a
la
mu'-mu'
en
Duster
There's
the
po-po
in
a
Duster
Que
j'm'éteigne,
c'est
tout
c'qu'ils
espèrent
(oh)
That
I
fade
away,
that's
all
they
hope
for
(oh)
Les
microbes
en
guitare
à
25,
j'suis
resté
calme,
j'ai
flairé
l'succès
Microbes
on
guitar
at
25,
I
stayed
calm,
I
smelled
success
J'suis
en
bénéf',
sur
20
pièces
et
si
y
a
200,
j'les
ramène
en
fusée
I'm
in
profit,
on
20
pieces
and
if
there's
200,
I'll
bring
them
back
in
a
rocket
Les
microbes
en
guitare
à
25,
j'suis
resté
calme,
j'ai
flairé
l'succès
Microbes
on
guitar
at
25,
I
stayed
calm,
I
smelled
success
J'suis
en
bénéf'
I'm
in
profit
Sur
20
pièces
et
si
y
a
200,
j'les
ramène
en
fusée,
oh
(touah)
On
20
pieces
and
if
there's
200,
I'll
bring
them
back
in
a
rocket,
oh
(touah)
Carbozo
dans
la
mine
Carbozo
in
the
mine
On
dirait
deux
kil'
de
baveux,
tu
flippes
en
direct
Looks
like
two
kilos
of
drool,
you
freak
out
live
Cherche
un
beau
barillet,
on
rentre
des
sous,
va
t'lever
comme
le
RAID
Look
for
a
nice
barrel,
we're
bringing
in
cash,
get
up
like
the
RAID
Hassoul,
ça
parle
en
lourd,
hassoul,
ça
parle
en
MG
(eh,
eh)
Hassoul,
it
speaks
heavy,
hassoul,
it
speaks
in
MG
(eh,
eh)
Beaucoup
trop
fait
l'tour
en
Clio
3 ou
en
Merce'
Too
many
made
the
rounds
in
a
Clio
3 or
a
Merc'
Ici,
Sakima
et
Bassa
Here,
Sakima
and
Bassa
Si
j'viens
avec
eux,
tu
vas
t'sentir
menacer
(ah,
té-ma)
If
I
come
with
them,
you're
gonna
feel
threatened
(ah,
té-ma)
Regard
agaçant,
c'est
des
rawis,
eux,
ils
sont
dépassés
Annoying
look,
they're
raw,
they're
outdated
Uzav
a
la
pêche
depuis
l'mercato
Uzav's
been
on
fire
since
the
mercato
La
concurrence
à
l'abattoir
(à
l'abattoir)
The
competition
at
the
slaughterhouse
(at
the
slaughterhouse)
C'est
pas
l'même
parcours
It's
not
the
same
path
T'attends
ton
patron,
les
p'tits
m'attendent
moi
You
wait
for
your
boss,
the
little
ones
wait
for
me
Fais
des
liasses
de
1000
empilées
Make
stacks
of
1000
piled
up
Trop
d'papiers,
j'suis
pas
prêt
d'me
ranger
Too
much
paper,
I'm
not
ready
to
settle
down
T'es
dangereux
ou
t'es
en
danger
Are
you
dangerous
or
are
you
in
danger
On
m'écoute
d'Estepona
jusqu'à
Tanger
They
listen
to
me
from
Estepona
to
Tangier
Y
a
les
suceurs
et
les
sucés,
trop
d'succès,
igo,
toi-même
tu
sais
There's
the
suckers
and
the
sucked,
too
much
success,
igo,
you
know
yourself
Carbozo,
il
m'faut
un
Q7,
ils
t'ont
pété,
ton
autre
doit
les
pousser
Carbozo,
I
need
a
Q7,
they
busted
you,
your
other
one
has
to
push
them
Les
microbes
en
guitare
à
25,
j'suis
resté
calme,
j'ai
flairé
l'succès
Microbes
on
guitar
at
25,
I
stayed
calm,
I
smelled
success
J'suis
en
bénéf',
sur
20
pièces
et
si
y
a
200,
j'les
ramène
en
fusée
I'm
in
profit,
on
20
pieces
and
if
there's
200,
I'll
bring
them
back
in
a
rocket
Les
microbes
en
guitare
à
25,
j'suis
resté
calme,
j'ai
flairé
l'succès
Microbes
on
guitar
at
25,
I
stayed
calm,
I
smelled
success
J'suis
en
bénéf'
I'm
in
profit
Sur
20
pièces
et
si
y
a
200,
j'les
ramène
en
fusée,
oh
(touah)
On
20
pieces
and
if
there's
200,
I'll
bring
them
back
in
a
rocket,
oh
(touah)
Oh,
normal
(non,
non,
non,
non)
Oh,
normal
(no,
no,
no,
no)
Carbozo,
t'as
compris
ou
pas?
(Non,
non,
non,
non)
Carbozo,
you
got
it
or
not?
(No,
no,
no,
no)
U.Z,
t'as
compris
ou
pas?
U.Z,
you
got
it
or
not?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.