Carbozo feat. Di Capri & Max Paro - 0.9 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carbozo feat. Di Capri & Max Paro - 0.9




0.9
0.9
J'ai ma puce, le para', vas-y bouge (aw)
I've got my chip, the para, go ahead and move (aw)
J'ai ma puce, le para', vas-y quoi
I've got my chip, the para, go ahead what
Vas-y quoi, j'ai ma puce le para', vas-y bouge
Go ahead what, I've got my chip the para, go ahead and move
Fonce-dé j'fais des roues arrière en bas d'chez-toi, sale tocard
Go ahead, I do wheelies in front of your house, you loser
C'est pas la mu'-mu' qui va me quer-par
It's not the cops who are gonna come and talk to me
Sur l'terrain d'weed, à minuit j'prends mon salaire
On the weed field, at midnight I get my salary
C'est nous les winners (winners), personne va nous la mettre (paw, paw)
We are the winners (winners), no one will stop us (paw, paw)
Et j'ai retourné tout Paris, assez d'armes pour vous salir (hein)
And I've turned all Paris upside down, enough weapons to get you dirty (huh)
Moi c'est Max Paro j'vous salue ça parle de moi à l'autre bout de la ville
I'm Max Paro, I greet you, they're talking about me on the other side of town
Et la nationale dans le rétro, fais à fond, démarre la bécane
And the highway in the rearview mirror, go full speed, start the bike
Gratuit j'récupère ma puce, le bara décale
For free I get my chip, the hood moves aside
J'aime quand j'ai rien à dire quand tout est impeccable
I love it when I have nothing to say, when everything is impeccable
J'finirais ma carrière à Paris comme Beckham Paris comme Beckham)
I'd end my career in Paris like Beckham (in Paris like Beckham)
Te-shi 0.9 tu mets une carotte tu fais pas 200 mètres
Te-shi 0.9 you put a carrot you don't do 200 meters
Y'a pas d'vie sans rêves, j'pète le Champagne et j'me sens mieux
There's no life without dreams, I pop the Champagne and I feel better
Et tu veux l'prix du 100 meuj, coûte que coûte, j'dis vas y sors-le
And you want the price of the 100 meuj, whatever it takes, I say go ahead take it out
Carbozo c'est les reufs, on t'en met pas pour 800E
Carbozo are the bros, we don't give you any for 800E
Et faites entrer les artistes, bang bang bang, nos paroles sont pas factices (nos paroles sont pas factices)
And let the artists in, bang bang bang, our lyrics aren't fake (our lyrics aren't fake)
En vrai j'les vois comme mes fils, partout j'passe rien que ça les traumatise
Actually, I see them as my sons, wherever I go it just traumatizes them
Car j'suis Carbozo dans l'réseau, comme le frérot j'suis paro
Because I'm Carbozo in the network, like the bro I'm paro
De nos jours ça sort les métaux, sur un coup de nerf ça t'arrose (rah, rah, rah, rah)
These days it's pulling out the metals, on a whim it'll spray you (rah, rah, rah, rah)
Et passe me voir on s'arrange (range)
And come see me we'll work something out (work something out)
On en discutera dans un lounge (dans un lounge)
We'll discuss it in a lounge (in a lounge)
Bras utiles comme une rallonge, soit tu te couches soit t'allonges (ba-bang, bang)
Useful arms like an extension cord, either you lie down or you lie down (ba-bang, bang)
Te-shi 0.9 tu mets une carotte tu fais pas 200 mètres
Te-shi 0.9 you put a carrot you don't do 200 meters
Y'a pas d'vie sans rêves, j'pète le champagne et j'me sens mieux
There's no life without dreams, I pop the champagne and I feel better
Et tu veux l'prix du 100 meuj, coûte que coûte, j'dis vas y sors-le
And you want the price of the 100 meuj, whatever it takes, I say go ahead take it out
Carbozo c'est les reufs, on t'en met pas pour 800E
Carbozo are the bros, we don't give you any for 800E
Derrière toi j'vais jamais courir mais en face personne va v'nir te secourir
I'll never run behind you, but no one will come to your rescue in front of you
J'ai du te-shi de la 0.9, passe dans mon quartier ça sera œil pour œil
I got te-shi from 0.9, come to my neighborhood it will be an eye for an eye
T'as capté j'ai plus le temps pour eux, en vrai j'ai pris trop d'avance
You get it I don't have time for them anymore, actually I'm way ahead
Tu voudrais que j'prenne ta place mais dis-moi à quoi ça m'avance
You'd like me to take your place, but tell me what's in it for me
Te-shi 0.9 tu mets une carotte tu fais pas 200 mètres
Te-shi 0.9 you put a carrot you don't do 200 meters
Y'a pas d'vie sans rêves, j'pète le champagne et j'me sens mieux
There's no life without dreams, I pop the champagne and I feel better
Et tu veux l'prix du 100 meuj, coûte que coûte, j'dis vas y sors-le
And you want the price of the 100 meuj, whatever it takes, I say go ahead take it out
Carbozo c'est les reufs on t'en met pas pour 800E
Carbozo are the bros, we don't give you any for 800E
Te-shi 0.9 tu mets une carotte tu fais pas 200 mètres
Te-shi 0.9 you put a carrot you don't do 200 meters
Y'a pas d'vie sans rêves, j'pète le champagne et j'me sens mieux
There's no life without dreams, I pop the champagne and I feel better
Et tu veux l'prix du 100 meuj, coûte que coûte, j'dis vas y sors-le
And you want the price of the 100 meuj, whatever it takes, I say go ahead take it out
Carbozo c'est les reufs on t'en met pas pour 800E
Carbozo are the bros, we don't give you any for 800E
Carbo 0.1
Carbo 0.1
On, on
On, on
Hein, han, han, han, nan
Huh, han, han, han, nan
Carbo 0.1
Carbo 0.1
On, on, on
On, on, on





Writer(s): Di Capri, Hoodstar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.