Carbozo & Isk - Dans le réseau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carbozo & Isk - Dans le réseau




2-6-0, city gangsta, eh, eh
2-6-0, городской гангста, эх, эх
ISK, Carbozo
Иск, Карбозо
Khey, on est carbozo
Кхей, мы карбозо
Khey, on est carbozo
Кхей, мы карбозо
J'ai fait confiance aux gens, j'ai fini par être trahi (rah)
Я доверял людям, в конечном итоге меня предали (РА)
En toi, j'vois rien d'méchant, khey, on a peur que du Très-Haut
В тебе я не вижу ничего плохого, кхей, мы боимся только Всевышнего
À force de trop réfléchir, j'vais finir par en devenir bête
Если я буду слишком много думать, я в конечном итоге стану глупым
Il faut que j'me vide l'esprit, passer des vacances en Crête
Мне нужно отвлечься, провести отпуск На гребне.
Qu'est-ce tu m'racontes, t'es pas mon grand si t'as rien fait pour moi
Что ты мне рассказываешь, ты не мой мальчик, если ничего для меня не сделал
Dans l'vide, j'ai fini perdu, coincé dans un trou noir
В пустоте я оказался потерянным, застрявшим в черной дыре
J'pense au passé et au futur qui m'attend
Я думаю о прошлом и будущем, которое меня ждет
Quand j'avais une galère, j'montais directement chez ma tante
Когда у меня была галера, я ехал прямо к своей тете
J'suis bloqué (bloqué), j'réfléchis ('fléchis)
Я застрял (застрял), я размышляю ('согнулся)
J'ai perdu mon temps ou pas dans la té-ci (dans la té-ci)
Я потерял свое время или нет в тройнике тройнике)
J'suis sceptique (sceptique), faut qu'j'm'applique (m'applique)
Я скептик (скептик), мне нужно применить (применить)
Si y a heja, sache qu'on descendra toute ta clique (toute ta clique)
Если есть хеджа, знай, что мы уничтожим всю твою клику (всю твою клику)
J'ai fait du sale, est-ce qu'on va m'le pardonner (pardonner)
Я сделал что-то грязное, неужели мне это простят (простят)
Yema, si j't'ai fait du mal, j'suis désolé (j'suis désolé)
Йема, если я причинил тебе боль, мне жаль (мне жаль)
Tout c'que j'ai acquis, c'est toi qui me l'a donné (qui me l'a donné)
Все, что я приобрел, это ты, кто дал мне это (кто дал мне это)
C'est toi qui me l'a donné (qui me l'a donné)
Ты дал мне дал)
Khey, on est carbozo
Кхей, мы карбозо
La pure qui s'vend 10 eu' la mettre dans les naseaux
Чистая, которая продается за 10 долларов, кладет ее в нос
Pirate est dans l'vaisseau
Пират на корабле.
Il faut qu'j'me casse de là, j'suis cramé dans l'réseau
Мне нужно выбраться отсюда, я запутался в сети.
Khey, on est carbozo, khey, on est carbozo
Кхей, мы карбозо, кхей, мы карбозо
J'suis cramé dans l'réseau parce qu'on est carbo-
Я влюблен в сеть, потому что мы Карбо-
Parce qu'on est carbozo, oh
Потому что мы карбозо, О, потому что мы карбозо.
Parce qu'on est carbozo, oh
Потому что мы карбозо, О, потому что мы карбозо.
Parce qu'on est carbozo
Потому что мы карбозо
2-6-0, city gangsta, boy (gangsta, boy)
2-6-0, городской гангста, мальчик (гангста, мальчик)
Six heures du mat', c'est nous on casse ta porte (ta porte)
Шесть часов мат, это мы ломаем твою дверь (твою дверь)
Comme la série, c'est ma famille d'abord (d'abord)
Как и в сериале, Это моя семья в первую очередь первую очередь)
Comme la série, c'est ma famille d'abord
Как и в сериале, сначала это моя семья
J'ai vu des mecs grandir avec des gens, aujourd'hui, ils s'donnent pas l'heure
Я видел, как парни росли вместе с людьми, сегодня они не уделяют друг другу времени.
J'sors d'la baraque, j'dis à la daronne tout à l'heure"
Я выхожу из барака и говорю даме "до встречи".
En espérant qu'il m'arrive rien, pour l'instant, tout va bien
Надеюсь, что со мной ничего не случится, пока все в порядке
J'passe des heures en bécane, j'lève sur la côte même si j'ai pas d'frein
Я провожу несколько часов в бездельниках, я поднимаюсь на берег, даже если у меня нет тормоза.
J'donne ma vie pour mes frères dans la hya, une galère, j'fais l'nécessaire
Я отдаю свою жизнь за своих братьев в хиа, на галере, я делаю все необходимое
J'suis dans l'tieks pépélé, c'est nous les propriétaires (ouais, ouais)
Я в тиксе, это мы, владельцы (да, да)
On veut le monde soit la selha, il est dedans
Мы хотим, чтобы мир был сельхой, он внутри
Les pointeurs, ils prennent une pige, la selha en prend 50 (truc de fou)
Указатели, они берут фриланс, сельха берет 50 (безумный трюк)
C'est triste à dire mais j'suis un enfant d'la rue mais elle va m'tuer
Грустно говорить, но я уличный ребенок, но она меня убьет
T'façon, j'suis habitué
Как ты, я привык.
Les embrouilles et les descentes de condés
Путаны и спуски в Конде
Khey, on est carbozo
Кхей, мы карбозо
La pure qui s'vend 10 eu' la mettre dans les naseaux
Чистая, которая продается за 10 долларов, кладет ее в нос
Pirate est dans l'vaisseau
Пират на корабле.
Il faut qu'j'me casse de là, j'suis cramé dans l'réseau
Мне нужно выбраться отсюда, я запутался в сети.
Khey, on est carbozo, khey, on est carbozo
Кхей, мы карбозо, кхей, мы карбозо
J'suis cramé dans l'réseau parce qu'on est carbo-
Я влюблен в сеть, потому что мы Карбо-
Parce qu'on est carbozo, oh
Потому что мы карбозо, О, потому что мы карбозо.
Parce qu'on est carbozo, oh
Потому что мы карбозо, О, потому что мы карбозо.
Parce qu'on est carbozo
Потому что мы карбозо
Khey, on est carbozo, carbozo
Кхей, мы карбозо, карбозо
Khey, on est carbozo, on est cramé dans l'réseau
Хей, мы карбозо, мы застряли в сети.
Parce qu'on est carbozo
Потому что мы карбозо
Parce qu'on est carbozo
Потому что мы карбозо





Writer(s): Nostra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.