Paroles et traduction Carca feat. Daniel Melero - Ultratumba
Suave
es
el
ondular,
The
smooth
ripple,
De
las
aguas
del
infierno
desde
aquí.
Of
the
waters
of
hell
from
here.
Harto
estoy
de
transcurrir
todo
el
tiempo
en
mí,
I'm
tired
of
spending
all
my
time
in
myself,
Si
jamás
vi
a
la
fe
mover
montañas,
If
I
never
saw
faith
move
mountains,
Absoluta
es
la
mentira
que
me
engaña...
The
absolute
lie
that
deceives
me...
Quizás
sea
mejor,
ser
más
listo
que
ninguno,
Maybe
it's
better
to
be
smarter
than
anyone,
Hacer
como
hace
el
humo
que
se
desvanece,
To
do
as
the
smoke
does,
disappearing,
Frente
a
mí,
frente
a
mí,
In
front
of
me,
in
front
of
me,
Frente
a
mí,
frente
a
mí.
In
front
of
me,
in
front
of
me.
Endiablada
embarcación,
Diabolical
vessel,
Un
apostol
sin
mesías
a
seguir,
An
apostle
without
a
messiah
to
follow,
Extasiado
en
laberintos
que
no
tienen
fin,
Rapturous
in
labyrinths
that
have
no
end,
Va
cruzando
los
océanos
a
nado.
He
swims
across
the
oceans.
Avanzar
perdido
no
lleva
a
ningún
lado.
To
advance
lost
leads
nowhere.
Quizás
sea
mejor,
ser
más
listo
que
ninguno,
Maybe
it's
better
to
be
smarter
than
anyone,
Hacer
como
hace
el
humo
que
se
desvanece,
To
do
as
the
smoke
does,
disappearing,
Frente
a
mí,
frente
a
mí,
In
front
of
me,
in
front
of
me,
Frente
a
mí,
frente
a
mí.
In
front
of
me,
in
front
of
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alberto Sanchez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.