Paroles et traduction Carcass - Embodiment
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bow
down,
your
precious
icon
Склонись,
твой
драгоценный
идол,
Deity
of
self
suppression
Божество
самоподавления,
This
effigy
of
flesh
Это
изваяние
плоти,
Corporeal
christi,
nailed
Телесный
Христос,
распятый
In
submission
В
покорности
To
this
false
idol
Этому
ложному
идолу,
Seeking
deliverance
Ищущий
избавления
From
this
spiritual
hierarchy
От
этой
духовной
иерархии,
Downward
spiralling
Спиралью
вниз,
A
corrupt
throne
Развращенный
трон
Of
repression
and
guilt
Угнетения
и
вины.
Our
will
be
done
Да
будет
воля
наша,
Thy
kingdom
burn
Царство
твое
гори.
On
my
knees
На
коленях
моих
Before
this
tormented
flesh
Перед
этой
истерзанной
плотью,
In
irreverence
В
непочтительности,
In
communion
with
В
единении
с
This
parasitic
host
Этим
паразитическим
вместилищем
Of
virtuous
divinity
Добродетельной
божественности,
This
imperious
creed
bears
Это
властное
кредо
свидетельствует
Failures
of
our
morality
Провалах
нашей
морали,
Righteous
durance
Праведное
заточение
Is
our
cross
we
Наш
крест,
который
мы
Bear
in
stations
Несем
на
станциях,
In
stations
of
the
lost
На
станциях
потерянных.
Our
will
be
done
Да
будет
воля
наша,
Thy
kingdom
burn
Царство
твое
гори,
Thy
kingdom
burn
Царство
твое
гори,
Our
will
be
done
Да
будет
воля
наша.
From
your
knees
arise
С
колен
своих
поднимись,
By
your
own
hand
Своей
рукой
Your
god
you
scribe
Ты
бога
своего
опишешь,
The
earth
shall
Земля
наследует
Inherit
the
meek
Кротких,
Your
god
is
dead
Твой
бог
мертв.
In
god
we're
trussed
В
боге
мы
связаны,
Foul
stature
Гнусное
изваяние,
Icons
embodied
in
flesh
Идолы,
воплощенные
во
плоти,
In
servitude
to
deities
В
рабстве
у
божеств,
Fashioned
in
our
self
image
Созданных
по
нашему
образу
и
подобию,
Shadows
of
eternal
strife
Тени
вечной
борьбы,
Cast
by
those
who
serve
Отбрасываемые
теми,
кто
служит,
A
crown
of
pawns
Корона
пешек.
Our
will
be
done
Да
будет
воля
наша,
Thy
kingdom
burn
Царство
твое
гори,
Thy
kingdom
burn
Царство
твое
гори,
Our
will
be
done
Да
будет
воля
наша.
From
your
knees
arise
С
колен
своих
поднимись,
By
your
own
hand
Своей
рукой
Your
god
you
scribe
Ты
бога
своего
опишешь,
The
earth
shall
Земля
наследует
Inherit
the
meek
Кротких,
Your
god
is
dead
Твой
бог
мертв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Walker, M. Amott, W. Steer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.