Carcass - Exhume to Consume - traduction des paroles en allemand

Exhume to Consume - Carcasstraduction en allemand




Exhume to Consume
Exhumieren, um zu Konsumieren
Grimly I dig up the turfs
Grimmig grabe ich die Soden um
To remove the corrupted stiffs
Um die verdorbenen Kadaver zu entfernen
Trying to contain my excitement
Versuchend, meine Aufregung zu zügeln
As I desecrate graveolent crypts...
Während ich stinkende Krypten schände...
Fingers claw at coffin lids
Finger krallen sich an Sargdeckel
Eager festal exhumation
Begierige festliche Exhumierung
Hugging your wry, festered remains
Deine verzerrten, vereiterten Überreste umarmend
With post-humous joy and elation...
Mit posthumem Glück und Frohsinn...
Body snatched, freshly interred
Leichen geraubt, frisch beigesetzt
Whatever takes my fancy
Was auch immer mir gefällt
To satisfy my gratuitous pica
Um meine unentgeltliche Pica zu befriedigen
My culinary necromancy...
Meine kulinarische Nekromantie...
Scrutinised then brutalised
Genau untersucht, dann brutalisiert
My forensic inquisition is fulfiled
Meine forensische Inquisition ist erfüllt
My recipe is now your epitaph
Mein Rezept ist nun dein Epitaph
Be it fried, boiled or grilled...
Sei es gebraten, gekocht oder gegrillt...
I devour the pediculous corpse
Ich verschlinge den lausigen Leichnam
Whetting my palate as I exhume
Meinen Gaumen anregend, während ich exhumiere
The festering stench of rotting flesh
Der eiternde Gestank von verrottendem Fleisch
Makes me drool as I consume...
Lässt mich sabbern, während ich konsumiere...
Caskets I grate
Särge knacke ich
My larder's a grave
Meine Speisekammer ist ein Grab
I'm sickly obsessed (with the badly decomposed)
Ich bin krankhaft besessen (von den übel Zersetzten)
Rotten remains I eat
Verrottete Überreste esse ich
Purulent meat
Eitriges Fleisch
What a funeral feast (putrid reek)
Was für ein Leichenschmaus (fauliger Gestank)
Weeping tissue is stripped
Triefendes Gewebe wird abgezogen
Pus dribbles from my lips
Eiter tropft von meinen Lippen
Pulverising this pustular chaff
Diesen eitrigen Abfall pulverisierend
Butchering up morgue's makes me laugh...
Das Abschlachten von Leichen aus der Pathologie bringt mich zum Lachen...
Ulcerated flesh I munch
Geschwüriges Fleisch mampfe ich
Rotting corpses are my lunch
Verrottende Leichen sind mein Mittagessen
On bones I love to crunch (on the badly decomposed)
Auf Knochen liebe ich es zu knirschen (auf den übel Zersetzten)
Shrivelled innards I lick
Verschrumpelte Innereien lecke ich
The corpse's head I kick
Den Kopf des Leichnams trete ich
Crumbling shreds I pick (eat the stiffs)
Bröselige Fetzen picke ich auf (iss die Kadaver)
Rancid flesh, slaughter the dead
Ranziges Fleisch, schlachte die Toten
Caskets exhumed...
Särge exhumiert...
Corpses disinterred, graves disturbed
Leichen ausgegraben, Gräber gestört
To consume...
Zum Konsumieren...
Bereaved relatives are not amused
Hinterbliebene sind nicht amüsiert
As on their dear departed I feverishly consume...
Während ich an ihren lieben Verstorbenen fieberhaft konsumiere...
Slavering worms, decomposure burns
Sabbernde Würmer, Verwesung brennt
Corrosion born, as bacteria gnaw
Korrosion geboren, während Bakterien nagen
Desecrate...
Schänden...
Precipitate...(from the muddy grave)
Ausfällen...(aus dem schlammigen Grab)
Macerate...
Mazerieren...
Eviscerate...
Ausweiden...
Caskets I grate
Särge knacke ich
My larder's a grave
Meine Speisekammer ist ein Grab
I'm sickly obsessed (with the badly decomposed)
Ich bin krankhaft besessen (von den übel Zersetzten)
Rotten remains I eat
Verrottete Überreste esse ich
Purulent meat
Eitriges Fleisch
What a funeral feast (putrid reek)
Was für ein Leichenschmaus (fauliger Gestank)
Saponified fats, nibbled by rats
Verseifte Fette, von Ratten angenagt
Freshly exhumed...
Frisch exhumiert...
Deep down six feet is where I like to eat
Sechs Fuß tief ist, wo ich gerne esse
Human flesh to consume...
Menschenfleisch zum Konsumieren...





Writer(s): Steer William Geoffrey, Walker Jeffrey, Owen Kenneth Malcolm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.