Paroles et traduction Carcass - Slash Dementia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
jugular
arteries
ripped
Твои
яремные
артерии
разорваны.
Viscous
juices
gush
and
bleed
Вязкие
соки
хлещут
и
кровоточат.
You're
gutted,
skinned
and
mangled
Ты
выпотрошен,
ободран
и
искалечен.
Enteral
disorder
is
freed
Энтеральное
расстройство
освобождается.
Your
rib-cage
wrenched
and
torn
Твоя
грудная
клетка
вывихнута
и
разорвана.
Still-pumping
heart
is
crushed
and
smashed
Все
еще
бьющееся
сердце
раздавлено
и
разбито
вдребезги.
Your
alimentary
canal
is
finely
chopped
Твой
пищеварительный
канал
мелко
порезан.
Lumpen
meat
is
hacked...
Люмпенское
мясо
рубят...
...Disembowel,
chop
and
trash...
...
Потрошить,
рубить
и
выбрасывать...
Veins
are
stripped
and
flayed
Вены
содраны
и
содраны.
Of
haemorrhage,
bile
and
sweat
Кровотечения,
желчи
и
пота.
Savoured
cuts
are
cured
Смакованные
порезы
вылечиваются
Bodily
parts
are
wrecked
Части
тела
разрушены.
Bissection
of
the
twitching
corpse
Рассечение
дергающегося
трупа
Copious
blood
is
drained
Обильная
кровь
вытекает.
Captive-bolt
and
pole-axe
Пленник-болт
и
шест-топор
Shred,
trash
and
maim...
Кромсать,
отбрасывать
и
калечить...
...Dismember,
carve
and
hack...
...
Расчленять,
резать
и
рубить...
I
rip
open
pectoral
cavities
to
devour
my
still-steaming
grub
Я
разрываю
грудные
впадины,
чтобы
поглотить
свою
все
еще
дымящуюся
личинку.
Drinking
adeps
and
effluence,
smearing
myself
in
congealing
blood
Пью
адепты
и
стоки,
пачкаюсь
в
застывшей
крови.
I
tear
at
sauted
crackling
to
guzzle
on
fetid
swag
Я
рвусь
на
соленый
хруст,
чтобы
с
жадностью
глотнуть
зловонный
Хабар.
Butchered
remains
are
carved
and
collected
in
a
doggy-bag...
Разделанные
останки
вырезаны
и
собраны
в
собачью
сумку...
I
mince
up
your
limbs,
off-cuts
and
cartilege
Я
рублю
твои
конечности,
обрезки
и
картиль.
Stuffing
freshly-drawn
intestine
with
grated
coronary
arteries
Набивание
свежевыдерганной
кишки
тертыми
коронарными
артериями
I
slice
from
your
mutilated
trunk
runny
fats
and
rind
Я
срезаю
с
твоего
изуродованного
туловища
жидкие
жиры
и
кожуру
Skewering
eye-orbits,
brain,
genitals
and
organs
I
grind...
Пронзая
глазные
орбиты,
мозг,
гениталии
и
органы,
я
перемалываю...
Bins
od
torrid
offal
where
writhing
stomachs
squirm
Урны
с
жареными
потрохами,
где
корчатся
корчащиеся
желудки.
Chunks
amongst
your
thighs
and
rump,
crawling
with
tape-worm
Куски
среди
твоих
бедер
и
крестца,
ползающие
с
ленточным
червем.
Snapped
spinal
column
is
gnawed,
curdled
trypsin
turns
into
cheese
Сломанный
позвоночник
обглодан,
свернувшийся
трипсин
превращается
в
сыр.
Your
vena
cava
lashed,
on
your
pericardial
sac
I
feed...
Твоя
полая
вена
хлещет,
по
твоему
перикардиальному
мешку
я
питаюсь...
I
gourge
myself
on
your
loin,
erepsin
and
brine
consumed
Я
извергаю
себя
на
твою
поясницу,
эрепсин
и
рассол
поглощены.
Blubbering
escharic
tegument,
steaming
remains
turn
into
grume...
Булькающий
эшарический
тегумент,
дымящиеся
останки
превращаются
в
Грум...
...Cranial
fluids
sucked...
...
Черепная
жидкость
высосана...
...Flooded
organs
crushed...
...
Затопленные
органы
раздавлены...
You
are
totally
wasted...
Ты
совершенно
опустошен...
Your
dissected
shell
collapses,
as
I
eat
congested
insides
Твоя
рассеченная
оболочка
разрушается,
когда
я
ем
переполненные
внутренности.
Desregarded
entrails
fume
and
rot,
now
host
to
hungry
flies...
Выброшенные
внутренности
дымятся
и
гниют,
теперь
они
хозяева
голодных
мух...
...Cranial
fluids
sucked...
...
Черепная
жидкость
высосана...
...Flooded
organs
crushed...
...
Затопленные
органы
раздавлены...
You
are
totally
wasted...
Ты
совершенно
опустошен...
...Slow
bissection
makes
me
laugh...
...
Медленная
сексекция
заставляет
меня
смеяться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Walker, William Geoffrey Steer, Kenneth Malcolm Owen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.