Paroles et traduction Cardellino feat. Kodigo - Ferrari - Acústico
Ferrari - Acústico
Ferrari - Акустическая версия
No
hay
nada
más
lindo
que
Нет
ничего
милее
Ella
echada
en
la
cama
Чем
ты,
лежащая
в
постели
Lo
que
hace
con
la
boca
se
merece
un
diploma
То,
что
ты
делаешь
ртом,
заслуживает
диплома
Me
da
lo
que
yo
quiero
sin
que
yo
pida
nada
Ты
даёшь
мне
то,
что
я
хочу,
ничего
не
прося
Me
dice
que
me
ama
y
yo
pensando
que
es
broma
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
а
я
думаю,
что
это
шутка
Es
difícil
de
creer
В
это
трудно
поверить
Después
de
tanto
sufrir
После
стольких
страданий
Malabares
por
doquier
Жонглируя
повсюду
Hasta
que
me
tropecé
contigo,
baby
Пока
я
не
наткнулся
на
тебя,
детка
Y
ahora
veo
todo
como
desde
un
Ferrari
И
теперь
я
вижу
всё,
как
с
места
водителя
Ferrari
La
basura
me
huele
a
jazmines
Мусор
пахнет
для
меня
жасмином
Contigo
en
la
vuelta
ya
no
hay
nada
que
me
pare
С
тобой
за
рулём
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
остановить
Baby,
contigo
es
como
ver
desde
un
Ferrari
Детка,
с
тобой,
как
смотреть
из
Ferrari
La
basura
me
huele
a
jazmines
Мусор
пахнет
для
меня
жасмином
Contigo
en
la
vuelta
ya
no
hay
nada
que
me
dañe
С
тобой
за
рулём
нет
ничего,
что
могло
бы
мне
навредить
Mami,
tú
eres
mi
Ferrari
Детка,
ты
мой
Ferrari
Y
yo
te
conduzco
chillin'
como
John
Gotti
И
я
веду
тебя,
кайфуя,
как
Джон
Готти
Dame
el
location,
no
estés
Solari
Дай
мне
локацию,
не
будь
Солари
Vamos
a
ponernos
Indios
después
de
la
party
Мы
станем
индейцами
после
вечеринки
Pa,
pa,
pa
moverte
bien
Та,
та,
та,
двигайся
хорошо
Ando
listo
y
PPP
Я
готов
и
возбуждён
No
sé
qué
me
pasa
pero
creo
que
cambié
Не
знаю,
что
со
мной,
но
думаю,
я
изменился
Debe
ser
su
vibra
invadiendo
el
aire
Должно
быть,
это
твоя
энергетика
заполняет
воздух
Y
tú
sola
te
me
alteras
И
ты
одна
заводишь
меня
Yo
te
doy
lo
que
tú
quieras
Я
дам
тебе
всё,
что
ты
захочешь
Como
las
olas
ascendentes
Как
поднимающиеся
волны
El
corazón
late
más
fuerte,
hey
Сердце
бьётся
сильнее,
эй
Será
tu
aroma
que
me
lleva,
lleva
Это
твой
аромат
уносит
меня
Baby,
hora
veo
todo
como
desde
un
Ferrari
Детка,
сейчас
я
вижу
всё,
как
с
места
водителя
Ferrari
La
basura
me
huele
a
jazmines
Мусор
пахнет
для
меня
жасмином
Contigo
en
la
vuelta
ya
no
hay
nada
que
me
dañe
С
тобой
за
рулём
нет
ничего,
что
могло
бы
мне
навредить
Y
es
que
yo
te
doy
todo
lo
que
tienes
ganas
И
я
даю
тебе
всё,
чего
ты
желаешь
Hasta
que
salga
el
sol
de
la
mañana
Пока
не
взойдет
утреннее
солнце
Cambio
pa
la
tarde
cuando
quiere
acción
Я
переключаюсь
на
вечер,
когда
ты
хочешь
действий
Sabes
que
lo
encuentra
porque
soy
ti
campeón
Ты
знаешь,
что
найдёшь
меня,
потому
что
я
твой
чемпион
Me
pongo
un
par
de
fake
you
Я
надену
фейк-дью
Eso
es
lo
que
te
gusta
Это
то,
что
тебе
нравится
Aquello
comestible
con
mi
flow
te
sedusca
Та
съедобная
субстанция
в
сочетании
с
моим
флоу
обольстит
тебя
Parece
que
soy
el
hombre
que
prefieres
Похоже,
я
тот
мужчина,
которого
ты
предпочитаешь
Y
a
ti
no
pienso
cambiarte
por
otras
mujeres
И
я
не
собираюсь
менять
тебя
на
других
женщин
Lo
disfruta
conmigo
yo
soy
un
bandido
Ты
наслаждаешься
со
мной,
я
бандит
No
le
teme
al
peligro
si
estás
cerca
Milo
Не
боюсь
опасности,
если
ты
рядом,
Мило
Por
más
que
hable
la
gente
yo
siempre
sonrío
Несмотря
на
то,
что
люди
болтают,
я
всегда
улыбаюсь
Quisiera
darte
mi
calor
cuando
tú
sientes
frío
Я
хочу
согреть
тебя,
когда
тебе
холодно
No
cabe
duda
que
tú
eres
la
más
pura
Нет
сомнений,
что
ты
самая
чистая
La
que
mi
mente
cura
en
su
hora
más
oscura
Та,
кто
исцеляет
мой
разум
в
самые
тёмные
часы
El
ángel
que
me
sana
con
solamente
un
sonido
Ангел,
который
исцеляет
меня
одним
лишь
звуком
Te
miro
a
los
ojos
y
nos
fuimos
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
и
мы
улетаем
En
un
Ferrari
(hey,
eh)
В
Ferrari
(эй,
эй)
Después
de
la
party
(después
de
la
party)
После
вечеринки
(после
вечеринки)
En
un
Ferrari
(hey,
eh)
В
Ferrari
(эй,
эй)
Después
de
la
party,
baby
После
вечеринки,
детка
En
un
Ferrari
(uh-uh)
В
Ferrari
(ух-ух)
Después
de
la
party
(después
de
la
party)
После
вечеринки
(после
вечеринки)
En
un
Ferrari
(en
un
Ferrari)
В
Ferrari
(в
Ferrari)
Después
de
la
party
(después
de
la
party)
После
вечеринки
(после
вечеринки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Lautaro Helou, Javier Cardellino Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.