Paroles et traduction CARDELLINO - Café - Acústico
Café - Acústico
Кофе - Акустика
Hace
ya
un
tiempo
estoy
sintiendo
el
vértigo
Уже
некоторое
время
я
чувствую
головокружение
De
saber
que
esto
se
está
desvaneciendo
От
осознания
того,
что
это
ускользает
Y
no
sé
muy
bien
И
я
не
знаю
толком
Cómo
no
descarrilar
este
tren
Как
не
сойти
с
рельсов
этого
поезда
Ya
cambió
el
viento
y
por
más
que
intento
Ветер
изменился
и
как
бы
я
ни
старался
En
tus
ojos
no
veo
más
que
un
fuckin′
lo
siento
В
твоих
глазах
я
вижу
не
более,
чем
чертово
"Прости"
¿Cómo
entender?
Как
это
понять?
Si
mi
cora'
ruega
no
romper
el
sueño
Если
мое
сердце
молится
не
разрушить
сон
Y
sé
que
va
a
doler
И
я
знаю,
что
будет
больно
Cuando
tus
ojos
me
dejen
de
ver
Когда
твои
глаза
перестанут
меня
видеть
Como
si
no
precisaras
más
nada
Как
будто
тебе
больше
ничего
не
нужно
Que
una
tarde
juntos
con
un
café,
café,
café
Кроме
вечера
вместе
за
чашкой
кофе,
кофе,
кофе
Sé
que
me
va
a
doler
Я
знаю,
что
будет
больно
Despertar
pensando
que
estás
aquí
Просыпаться
с
мыслью,
что
ты
рядом
Y
cada
mañana
partir
mi
sien
И
каждое
утро
разбивать
себе
голову
Al
ver
sola
tu
taza
de
café,
café,
café,
ey
Видя
твою
одинокую
чашку
кофе,
кофе,
кофе,
эй
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
coffee
Чашка-чашка,
да,
чашка
кофе
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
coffee
Чашка-чашка,
да,
чашка
кофе
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
coffee
Чашка-чашка,
да,
чашка
кофе
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
Чашка-чашка,
да,
чашка
¿Cuanta′
vece'
volveré
a
empezar
Сколько
раз
я
начну
сначала
Pensando
que
esta
vez
será
la
de
verdad?
Yeh
Думая,
что
на
этот
раз
это
будет
по-настоящему?
Да
Duele
pero
siento
que
no
perdí
Больно,
но
я
чувствую,
что
не
проиграл
Porque
lo
que
viví
se
quedará
pa'
siempre
en
mí
Потому
что
то,
что
я
пережил,
останется
со
мной
навсегда
Aunque
no
sigas
aquí,
tu
perfume
aún
se
siente
Хотя
тебя
больше
нет
рядом,
твой
аромат
все
еще
чувствуется
Cuando
escucho
una
canción
de
esas
que
poníamo′
siempre
Когда
я
слышу
ту
самую
песню,
которую
мы
всегда
включали
Y
hoy,
me
torturo
al
pensar
И
сегодня
я
истязаю
себя
мыслью
Que
todo
eso
no
lo
viviré
contigo
al
final
Что
все
это
я
не
переживу
с
тобой
в
конце
Y
estoy
algo
enfermo
al
pensar
И
я
как-то
заболеваю,
когда
думаю
En
tu
piel
siendo
la
presa
de
otro
criminal
О
твоей
коже,
которая
стала
добычей
другого
преступника
Sé
que
va
a
doler
Я
знаю,
что
будет
больно
Cuando
tus
ojos
me
dejen
de
ver
Когда
твои
глаза
перестанут
меня
видеть
Como
si
no
precisaras
más
nada
Как
будто
тебе
больше
ничего
не
нужно
Que
una
tarde
juntos
con
un
café,
café,
café
Кроме
вечера
вместе
за
чашкой
кофе,
кофе,
кофе
Sé
que
me
va
a
doler
Я
знаю,
что
будет
больно
Despertar
pensando
que
estás
aquí
Просыпаться
с
мыслью,
что
ты
рядом
Y
cada
mañana
partir
mi
sien
И
каждое
утро
разбивать
себе
голову
Al
ver
sola
tu
taza
de
café,
café,
café,
ey
Видя
твою
одинокую
чашку
кофе,
кофе,
кофе,
эй
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
coffee
Чашка-чашка,
да,
чашка
кофе
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
coffee
Чашка-чашка,
да,
чашка
кофе
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
coffee
Чашка-чашка,
да,
чашка
кофе
Cup,
cup,
yeh,
cup
of
Чашка-чашка,
да,
чашка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Cardellino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.