CARDELLINO - Café - Acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CARDELLINO - Café - Acústico




Café - Acústico
Кофе - Акустика
Hace ya un tiempo estoy sintiendo el vértigo
Уже некоторое время я чувствую головокружение
De saber que esto se está desvaneciendo
От осознания того, что это ускользает
Y no muy bien
И я не знаю толком
Cómo no descarrilar este tren
Как не сойти с рельсов этого поезда
Ya cambió el viento y por más que intento
Ветер изменился и как бы я ни старался
En tus ojos no veo más que un fuckin′ lo siento
В твоих глазах я вижу не более, чем чертово "Прости"
¿Cómo entender?
Как это понять?
Si mi cora' ruega no romper el sueño
Если мое сердце молится не разрушить сон
Y que va a doler
И я знаю, что будет больно
Cuando tus ojos me dejen de ver
Когда твои глаза перестанут меня видеть
Como si no precisaras más nada
Как будто тебе больше ничего не нужно
Que una tarde juntos con un café, café, café
Кроме вечера вместе за чашкой кофе, кофе, кофе
que me va a doler
Я знаю, что будет больно
Despertar pensando que estás aquí
Просыпаться с мыслью, что ты рядом
Y cada mañana partir mi sien
И каждое утро разбивать себе голову
Al ver sola tu taza de café, café, café, ey
Видя твою одинокую чашку кофе, кофе, кофе, эй
Cup, cup, yeh, cup of coffee
Чашка-чашка, да, чашка кофе
Cup, cup, yeh, cup of coffee
Чашка-чашка, да, чашка кофе
Cup, cup, yeh, cup of coffee
Чашка-чашка, да, чашка кофе
Cup, cup, yeh, cup of
Чашка-чашка, да, чашка
¿Cuanta′ vece' volveré a empezar
Сколько раз я начну сначала
Pensando que esta vez será la de verdad? Yeh
Думая, что на этот раз это будет по-настоящему? Да
Duele pero siento que no perdí
Больно, но я чувствую, что не проиграл
Porque lo que viví se quedará pa' siempre en
Потому что то, что я пережил, останется со мной навсегда
Aunque no sigas aquí, tu perfume aún se siente
Хотя тебя больше нет рядом, твой аромат все еще чувствуется
Cuando escucho una canción de esas que poníamo′ siempre
Когда я слышу ту самую песню, которую мы всегда включали
Y hoy, me torturo al pensar
И сегодня я истязаю себя мыслью
Que todo eso no lo viviré contigo al final
Что все это я не переживу с тобой в конце
Y estoy algo enfermo al pensar
И я как-то заболеваю, когда думаю
En tu piel siendo la presa de otro criminal
О твоей коже, которая стала добычей другого преступника
que va a doler
Я знаю, что будет больно
Cuando tus ojos me dejen de ver
Когда твои глаза перестанут меня видеть
Como si no precisaras más nada
Как будто тебе больше ничего не нужно
Que una tarde juntos con un café, café, café
Кроме вечера вместе за чашкой кофе, кофе, кофе
que me va a doler
Я знаю, что будет больно
Despertar pensando que estás aquí
Просыпаться с мыслью, что ты рядом
Y cada mañana partir mi sien
И каждое утро разбивать себе голову
Al ver sola tu taza de café, café, café, ey
Видя твою одинокую чашку кофе, кофе, кофе, эй
Cup, cup, yeh, cup of coffee
Чашка-чашка, да, чашка кофе
Cup, cup, yeh, cup of coffee
Чашка-чашка, да, чашка кофе
Cup, cup, yeh, cup of coffee
Чашка-чашка, да, чашка кофе
Cup, cup, yeh, cup of
Чашка-чашка, да, чашка





Writer(s): Javier Cardellino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.